Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Далеко за полночь

Логотип телеграм канала @longaftermidnight — Далеко за полночь Д
Логотип телеграм канала @longaftermidnight — Далеко за полночь
Адрес канала: @longaftermidnight
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 543
Описание канала:

Ирина Рябцова, издатель в «Доме историй».
Написать мне: https://t.me/fireoffantasy

Рейтинги и Отзывы

1.67

3 отзыва

Оценить канал longaftermidnight и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

1


Последние сообщения 3

2021-04-29 18:21:13 Чего не пишу? Наконец-то в отпуске. Первом за два года. И неожиданно длинном, спасибо Путину. Эта неделя стала последней в Эксмо. Попрощалась со всеми, не прощаясь, так как сфера чрезвычайно узкая, и скоро увидимся, так или иначе.
Так что вот отдохну и, после майских, вперёд, к новой работе, книгам, людям.

А пока – читаю что хочется, лениво редачу «Таинственную ламу и криминальную драму» (ах эти смешные, уютные детективы) и плаваю. Попозже расскажу чего классного из книг оставила в Эксмо (вот, серию про Ламу, очевидно ), и чего классного ждёт меня впереди.
241 views15:21
Открыть/Комментировать
2021-04-26 15:22:50 Галина Юзефович рассказала про мои хорошечные "Темные искусства"
289 views12:22
Открыть/Комментировать
2021-04-20 15:57:45
Ой ну красивая, вах
337 views12:57
Открыть/Комментировать
2021-04-18 20:44:50 ​В кои-то веки прочитала то, что читают все моднявые интеллектуалы, сидя в паровозе трендов. А то обычно, как базарная бабка, стою на пероне и: "слыхали то в 2010 ентот рроман ой дюжеть популярен то был, вот и да нааашего та села доехаль экземляр".

Я про "Кокон" Чжан Юэжань. Теперь правда "дюжеть" повеситься хочется, так как прочла практически залпом, а он грустно-беспросветный, зараза. Но, давайте по порядку.

Чжан Юэжань — второй китайский автор на моем читательском опыте. (Первый — Лю Цысинь ). "Кокон" — история двух друзей детства, разворачивающаяся на фоне кошмарных событий в Китае XX века.
Таинственная трагедия, случившаяся во время "культурной революции", повлияла на семьи мальчика Чэн Гуна и девочки Ли Цзяци таким образом, что дети, докопавшись до правды, обрывают свою дружбу и встречаются лишь через много лет, чтобы рассказать друг другу, и читателю, свою историю.

То ли дело в божественном переводе, то ли в общности трагической истории Китая и России, то ли в множественных отсылках к русской и западноевропейской литературе — я так и не смогла воспринимать "Кокон", как китайский роман. Атмосфера великой русской классики накрыла меня с первых же страниц, и так и не отпустила. Может потому, что автор вовсе не стремится рассказывать нам об истории Китая. Все это лишь декорации для боли персонажей. А возможно дело в том, что как и герои наших, заученных до оскомины, романов, так и герои "Кокона" — видят во всем только темную сторону.

XX век наложил свой неизгладимый отпечаток на несколько поколений, и даже повзрослевшие Чэн Гун и Ли Цзяци не могут (а скорее не хотят) выбраться из под его мрачной тени. "Счастливые люди счастливы по-своему, а несчастливые похожи друг на друга" - подтрунивает Чжан Юэжань над Толстым. Все окружающие главных героев персонажи, рано или поздно, находят свое счастье. В разной форме: любовь, семья, успешная карьера. Но две (а точнее три) главные семьи романа разделяют нависшее над ними проклятье, и любой их поступок приводит лишь к очередной трагедии. "Кровное родство - то же самое насилие, оно намертво связывает людей, которые ничего друг к другу не чувствуют".

Я осталась под большим впечатлением от "Кокона", просто огромным. Захотелось даже почитать Достоевского, а знающие меня люди легко могут сказать, как долго я ношу в себе ненависть к представителям школьной программы. Может, поразвеялось? Постарела?)

Если готовы к чему-то пронзительному, монументальному и неотразимо красивому в своей безысходности — категорически советую.
304 views17:44
Открыть/Комментировать
2021-04-17 00:28:10 ​Очень символично дослушала "Полночную библиотеку" Мэтта Хейга ровно в полночь. Подкидывает мне случай, которую книгу подряд, историю о судьбе и огромной вариативности человеческого выбора. Но если "Стеклянный отель" обыгрывает эту тема весьма метафорично и завуалированно, то "Библиотека" крайне прямолинейна.

Несчастная женщина, которая упустила все привлекательные шансы в жизни, решает покончить жизнь самоубийством. Повиснув между жизнью и смертью, она оказывается в библиотеке собственных решений, где каждая книга, это ее судьба, сделай она тот или иной выбор. Главная героиня побывает гляциологом, олимпийской чемпионкой, рок-звездой и, о ужас, замужем, и все в поисках смысла жизни...

Книга неплохая. Особенно если вас увлекает эта тема. А нас всех она увлекает, потому что у всех был в жизни какой-то выбор, где мы бы хотели глазком подсмотреть на другой вариант развития событий.

Но она также очень прямолинейная и простая. Сюжет двигается от А (ужасная депрессия) до Б (прекрасное осознание того, что жизнь полна возможностей). Второстепенных героев нет, серой морали нет, неожиданных поворотов сюжета нет.

Однако роман прекрасен в качестве начальной ступеньки в жанр speculative fiction/литературной фантастики. И служит прекрасным напоминанием тем, кто считает, что их жизнь сера и скучна.

На Storytel ее читает Алена Долецкая, уже успевшая получить славу супер-чтеца. Читает хорошо, хотя на мой вкус излишне эмоционально, и я не нуждаюсь в прононсе в английских словах)

Пойду поразмышляю чего я такого не сделала, что мою жизнь поменяло бы. Вот согласилась бы на ту работу помощником руководителя, сразу после окончания универа, да на 150 тысяч в месяц... Ух зажила бы!))
Эх, не... нас и так все устраивает
262 views21:28
Открыть/Комментировать
2021-04-12 16:41:06Ищу человека, мечтающего попробовать себя в роли редактора!

Речь о вакансии на полный рабочий день, в Москве, в издательстве Эксмо. Опыт работы в издательстве приветствуется, но не обязателен. Всему научат Главное, чтобы хотелось развиваться в этой сфере, общаться с авторами, искать потенциальные бестселлеры и, конечно, много читать.

Репост приветствуется! Присылайте свои резюме на Ryabtsova.IY@eksmo.ru
289 views13:41
Открыть/Комментировать
2021-04-11 19:11:12 ​Раз в неделю пытаюсь урвать день, когда мне не нужно выходить из дома, и можно предаваться всем любимым занятиям интроверта. Это единственный день, когда я по-настоящему отдыхаю, за что, естественно, обожаем мною безмерно.

Сегодняший план включал в себя: дочитать "Безмолвие" Тима Леббона, сделать бессчетное количество масок для лица, поиграть в Spiritfarer, начать читать "Кокон".

"Безмолвие" дочитано - Совершенно непритязательная книга, носящая претенциозное название хоррора, и манящая всяческими аллюзиями на "День триффидов". Когда-нибудь я перестану попадаться на эту триффидную удочку, а пока пришлось вытерпеть пару красочных убийств собак. С нетерпением ждала когда же начнут умирать герои, чтоб вот поделом им, но как назло умерла только бабушка, и то больная раком.

Чтобы оправиться от этого piece of literature на пять часов залипла в красивейшую Spiritfarer, созданную канадской инди-компанией. Чую душещипательный сюжет, ведь ГГ заменяет на работе Харона, должна провожать души в последний путь, а перед этим надо выполнить их последнее желание (свежеумершие явно пользуются моим радушием, так как желаний много).

Через пять часов задумчиво покосилась в сторону "Кокона", решила, что вот сначала поем, а там уж и почитаю. Фоном хотела поставить "Маленьких женщин", а палец сам ткнул в "You've Got Mail" из-за которого и села за пост.

К своему вящему стыду — никогда не смотрела эту классику романтической комедии. Может в России "Вам письмо" был не столь уж популярен? Да и подружки никогда мне ее не рекомендовали. А возможно дело в том, что фильм 1998 года, и я просто не застала момент славы.

Если кто-то такой же ломолодец как и я, и остро нуждается в шикарном фильме, который может сразу попасть на полку самых любимых — вот он. Про любовь, про семью и, конечно же, про книжный бизнес и книги. С особой, почти забытой в современных ромкомах, поэтикой диалогов и монологов. С не идеально красивыми главными героями. С атмосферой осеннего Нью-Йорка. С устаревшим, но таким романтизированным понятием Интернета. Ну и что тут говорить, если фильм можно разобрать на цитаты, значит он чертовски хорош.

— The illustrations are hand tipped.
— And that’s why it costs so much?
— That’s why it’s WORTH so much.
264 views16:11
Открыть/Комментировать
2021-04-09 18:02:34 ​Хе-хе, немного черного юмора. У коллег скоро выходит совершенно прекрасная и нашумевшая за рубежом книга "Платье королевы" ("The Gown" by Jennifer Robson). На оригинальной обложке - фотография со свадьбы Елизаветы II и Филиппа. Несчастного принца сначала обрезали в нашем издании, чтобы не отвлекать внимание от THE GOWN, как говорится. А в связи с сегодняшними новостями о его кончине (99 лет!), срочно решили поставить обратно
238 views15:02
Открыть/Комментировать
2021-04-07 13:15:52 ​По пути на работу дослушала последние 10 минут "Погребенного великана" Исигуро, которые совершенно разбили мое сердце.

В этой книге Исигуро рассказывает историю пожилой пары, счастливо проживших друг с другом всю жизнь, большую часть которой они не помнят. Все чаще и чаще замечая, что то и дело память изменяет не только им, но и всем окружающим, они отправляются в путешествие. Короткое, всего-то дойти до соседней деревни, найти сына. А уж какие приключения ждут их в этой мифической Англии времен короля Артура — лучше вы сами прочтете.

Не зря Дэвид Митчелл сказал, что "Сочетание фэнтези и беллетристики достигает того, что недоступно прямолинейному невыразительному реализму". И хотя (особенно когда слушаешь по утрам), кажется, что "Погребенный великан" — это какая-то наркомания, к концу все эти мифические отсылки связываются в красивый роман о памяти, горе, человеческой природе и одиночестве.

Эх, умно, красиво и грустно.
256 views10:15
Открыть/Комментировать
2021-04-07 11:03:34 Наверное, нужно написать про новые приключения переводчиков издательства «Бомбора». Напомним, что в прошлой серии бестселлер «Сломать и починить: записки юного врача о выгорании и сострадании» превратился в книгу «Я врач! О тех, кто ежедневно надевает маску супергероя». В новом эпизоде участвует труд немецкого лесника Петера Вольлебена (Юваль Ной Харари от прикладной ботаники). В оригинале книга называется так красиво, что хочется немедленно снова начать учить немецкий «Kranichflug und Blumenuhr: Naturphänomene im Garten beobachten, verstehen und nutzen». По-русски это что-то вроде «Полет журавля и цветочные часы: следим, расшифровываем и используем природные явления в вашем саду». Расул Гамзатов одобряет. Но как же книга называется книга по-русски? «Тайные знаки природы. Как стать погодным детективом и читать приметы». Детектив приехал в Россию прямиком из английского перевода — «The Weather Detective: Rediscovering Nature's Secret Signs» («Погодный детектив: открываем заново тайные знаки природы»). У французов же нет никаких сыщиков: «L'Horloge de la nature : Prévoir le temps. Comprendre les saisons, les animaux et les plantes» («Природные часы: прогноз погоды. Как понять времена года, животных и растения»). На польский и чешский «Журавлиный лет» пока не перевели, а жаль. Ну и вопрос на закуску: как именно переводить фамилию лесника-затейника? На обложке он ВолЬлебен. А в большинстве аннотаций он Воллебен.
234 views08:03
Открыть/Комментировать