Представьте: работы столько, что просто бегаешь в панике, не з | #МойКитай 中国🇨🇳
Представьте: работы столько, что просто бегаешь в панике, не зная, за что взяться первым. Или на улице то дождь, то солнце, и непонятно, что надеть...
В любом случае, когда перед нами сложный выбор, мы можем использовать специальную конструкцию, чтобы это описать по-китайски.
不知道 …… 才
После 不知道 мы ставим вопрос (не знаю, что надеть / не знаю, что делать и т.д.), а после 才 - прилагательное (подходящий / хорошо и т.д.)
不知道做什么才好。- Не знаю, что делать.
不知道买什么才合适。- Не знаю, что купить.
А теперь примеры предложений с этой конструкцией!
А: 这段时间好多人感冒了。
В: 是啊,天气忽冷忽热的,人们都不知道穿多少衣服才合适。
А: 你快帮我想想办法呀。
В: 我也是第一次碰上这样的事,不知道怎么办才好。
А: 第一次去中国人家里做客,我不知道买什么礼物才好。
В: 你可以请王老师教一下。
跟陌生人说话时常常不知道说什么才好。
我面试的时候特别紧张,都不知道把手放在哪儿才好。
@lazych / #полезное