Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika

Логотип телеграм канала @koreika — 🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
Логотип телеграм канала @koreika — 🇰🇷 Корейский язык 한국의 @koreika
Адрес канала: @koreika
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 5.41K
Описание канала:

🇰🇷 Обучение корейскому языку
✅ Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам
🌐 Реклама, обратная связь @RD700

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал koreika и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 31

2021-06-13 19:08:09
Лексика на тему БЫТОВАЯ ТЕХНИКА

믹서기 - миксер, блендер
세탁기 - стиральная машина
식기세척기 - посудомоечная машина
청소기 - пылесос
다리미 - утюг
드라이기 - фен
컴퓨터 - компьютер
전화기 - телефон
핸드폰 - сотовый телефон
프린터기 - принтер
이어폰 - наушники
노트북 - ноутбук
텔레비전 - телевизор
라디오 - радио
선풍기 - вентилятор
에어컨 - кондиционер
520 views16:08
Открыть/Комментировать
2021-06-13 12:25:30 Грамматика

1. Основа глагола –다가
Выражает резкое прекращение или остановку действия в связи с началом другого. Действие придаточного и главного предложений совершаются одним и тем же лицом.
Иногда употребляется сокращенная форма –다.
Примеры:
학교에 가다가 친구를 만났어요. – Идя в школу, я встретил друга.
책을 읽다가 잠이 들었습니다. – Я читал и уснул.
열심히 일을 하다가 잠시 쉬었습니다. – Я усердно работал, а затем немного отдохнул.

2. Основа глагола – 던지 – Так(много/сильно)…., что…
Выражает причину главного действия, связанную с крайней формой придаточного действия. Обычно используется в сочетании с вопросительными местоимениями.
Примеры:
우리가 불고기를 얼마나 많이 먹었던지, 배가 터질 뻔했어요. – Мы так много съели пулькоги, что у нас чуть животы не лопнули.
시험 때문에 얼마나 피곤했던지, 3일 동안 푹 잤어요. – Экзамен так вымотал меня, что после него я спал 3 дня.
그가 얼마나 많이 공부했던지, 틀린 문제가 없어요. – Сколько же он занимался, что не допустил ни одной ошибки.

3. Основа глагола –도록
1) Выражает меру совершения главного действия – (делал что-то) до…
Примеры:
밤새도록 책을 읽었습니다. – Я читал до глубокой ночи.
배꼽이 빠지도록 웃었습니다. – Смеялись так, что чуть животы не лопнули.
힘이 다 빠지도록 일을 했습니다. – Работали до потери сил.
2) Выражает цель совершения главного действия. - Для того чтобы…, (сделать) так чтобы…
Примеры:
학교에 늦지 않도록 택시를 탔습니다. – Чтобы не опоздать в школу, я поехал на такси.
이해할 수 있도록 설명해 주십시오. – Объясните так, чтобы было понятно.
도와드리도록 하겠습니다. – Я помогу вам.
아이가 자도록 해요. – Уложите ребенка спать.
4. Основа глагола 듯 – Выражает схожесть.
Примеры:
땀이 비오듯이 흘렀다. – Пот лился градом. (букв. – словно дождь)
시간이 물 흐르듯이 지나갔습니다. – Время утекло, как вода.
내가 너를 도와주듯이 너도 남을 도와주어야 한다.– Как я помогаю тебе, так и ты должен помогать другим.
594 views09:25
Открыть/Комментировать
2021-06-12 12:33:24
​​ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ

미안해 - (мианэ) - извини
친하게 지내자 - (чинаге чинэджа) - давай дружить
짱 - (джан) - супер! лучший!
무슨 일 있어? - (мусын иль иссо) - что-то случилось?
사랑해 - (саранхе) - люблю
안녕 - (аннён) - привет
점심 먹으러 같이 가자 - (чомщим могыро качи каджа) - давай пообедаем вместе
같이 놀자 - (качи нольджа) - пошли потусим вместе
추카추카 - (чукха чукха) - ххх мои поздравления
잘했어 - (чальхессо) - молодец (дословно: хорошо сделал)
715 views09:33
Открыть/Комментировать
2021-06-11 18:24:44
​​ Лексика на тему КОФЕ

커피 - (кхопхи) - кофе
아메리카노 - (америкхано) - американо
모카 커피 - (мокха кхопхи) - мокко
에스프레소 - (эсыпхыресо) - эспрессо
마끼아또 - (маккиатто) - макиато
커피콩 - (кхопхикхон) - кофе в зернах
블랙커피 - (плэккхопхи) - черный кофе
아라비카커피 - (арабикхакхопхи) - арабика
카푸치노 - (кхапхучхино) - капучино
아이스커피 - (аисыкхопхи) - айс кофе
커피 믹스 - (кхопхи миксы) - быстрорастворимый кофе
우유 거품 - (ую копхум) - молочная пена
293 views15:24
Открыть/Комментировать
2021-06-11 12:24:26
​​ Лексика на тему ПОЧТА

편지 - (пхёнджи) - письмо
엽서 - (ёпсо) - открытка
봉투 - (понътху) - конверт
소포 - (сопхо) - посылка
보내는 사람 - (понэнын сарам) - отправитель
받는 사람 - (панын сарам) - получатель
택배 - (тхэкпэ) - доставка посылок
배송 - (пэсонъ) - доставка
배송중 - (пэсонъджунъ) - идет доставка
우표 - (упхё) - марка
소인 - (соин) - штемпель
우편 번호 - (упхён пон(х)о) - почтовый индекс
전보 - (чонбо) - телеграмма
특급우편 - (тхыккып упхён) - экспресс-почта
항공우편 - (ханъгонъ упхён) - авиапочта
433 views09:24
Открыть/Комментировать
2021-06-09 13:52:48 ​​ Корейско-русский, русско-корейский словарь, Касаткина И.Л., Кравченко И.С., Красантович М.В., Чун Ин Сун, 2018

Подробнее - https://clck.ru/VMyFQ
Ссылка на книгу - https://t.me/librioteca/350

Обучение корейскому языку

#корейский
2.9K views10:52
Открыть/Комментировать
2021-06-05 18:23:18
​​ Лексика на тему МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ

유제품 - Молочные продукты
치즈 - Сыр
스메따나 - Сметана
크림 - Сливки
마가린 - Маргарин
버터 - Масло
슬라이스치즈 - Сыр ломтиками
께피르 - Кефир
뜨보로그 - Творог
우유 - Молоко
요구르트 - Йогурт
535 views15:23
Открыть/Комментировать
2021-05-30 15:12:41 ​​ Корейский за 3 месяца. Интенсивный курс. Чун Ин Сун, Погадаева А.В., 2018

Подробнее - https://clck.ru/VAcFS
Ссылка на книгу - https://t.me/librioteca/306

Обучение корейскому языку

#корейский
3.6K views12:12
Открыть/Комментировать
2021-05-29 12:18:47 олжен сдавать экзамен. Однако к сожалению, у меня нет нужной книги.



6. 그래도 - Однако, но, несмотря на это; но, тем не менее.
Соединяет два предложения противительной связью. На русский язык переводится: "однако", "но, несмотря на это","но тем не менее".
Примеры:
비가 옵니다. 그래도 가겠습니다. - Идет дождь. Но тем не менее я пойду.
내일은 쉬는 날입니다. 그래도 출근해야 됩니다. - Завтра нерабочий день. Но тем не менее мне необходимо выйти на работу.
이 일은 어렵습니다. 그래도 끝까지 하겠습니다. - Эта работа очень сложная. Но несмотря на это, я выполню ее до конца.



7. 그러니까 – Поэтому.
Выражает причинно-следственную связь. На русский язык переводится как союз "поэтому"..
Примеры:
회사가 여기서 멀어요. 그러니까 일찍 나가야 해요. - Компания отсюда находится далеко. Поэтому надо выйти пораньше.
겨울이 다가옵니다. 그러니까 점퍼를 사러 갑시다. - Приближается зима. Поэтому давайте пойдем купим куртку.
내가 왔습니다. 그러니까 좀 쉬어도 됩니다. - Я пришел. Поэтому Вы можете немного отдохнуть.
192 views09:18
Открыть/Комментировать
2021-05-29 12:18:47 ~Грамматика~

Соединительные наречия 접속 부사

Соединительные наречия выполняют связующую функцию между словами, а также между предложениями.

В корейском языке существует большая группа производных наречий,

образованных от имен прилагательных 그러하다, 그리 하다.



1. 그리고 - И.
1) Связывает два предложения (иногда отдельные слова) сочинительной связью, указывая на их однородность и равноправность. На русский язык переводится как союз "и". Также данное наречие используется и в том случае, если второе предложение добавляет к первому какую-либо новую информацию. В этом случае на русский язык оно будет переводиться союзами "а", "да и", "и","так же".
Примеры:
제 이름은 안드레이입니다. 그리고 제 친구 이름은 이리나입 니다. -.Меня зовут Андрей, а её Ирина.
이리나는 한국말을 잘 합니다. 그리고 영어도 잘 합니다. - Ирина хорошо говорит по-корейски. А также она прекрасно владеет английским.
우리 가족은 네 명인데, 아버지, 어머니, 형 그리고 접니다. - Нас в семье четверо: отец, мать, брат и я.

2) Связывает два предложения, указывая на очередность их действий.
오늘 안드레이하고 도서관에서 시험 준비를 했어요. 그리고 같이 저녁을 먹었어요. - Сегодня мы с Андреем в библиотеке готовились к экзамену. Затем мы вместе поужинали.
세수를 했습니다. 그리고 아침을 먹었습니다. - Я умылся, а затем позавтракал.



2. 그러나 – Но, однако
2) Связывает два предложения противительной связью. По смыслу соответствует наречию. 그렇지만. На русский язык переводится союзом "но".
Примеры:
나는 그 사람을 사랑합니다. 그러나 그는 나를 사랑하지 않나 봐요. - Я его люблю. Однако он, кажется, меня не любит.
저는 돈이 없습니다. 그러나 친구가 많습니다. - У меня нет денег, но есть много друзей.
요즘 수업이 많습니다. 그렇지만 힘들지 않습니다. - У меня много учебных занятий. Однако мне нетрудно.



3. 그러면 – Тогда.
Связывая два предложения, выражает их причинно- следственную связью. Используется в случае, когда второе предложение поясняет первое. На русский язык переводится союзом "тогда".
Примеры:
저한테 이야기를 해 보세요. 그러면 좋은 결론이 나올 수 있을 겁니다. - Расскажите мне. Может быть тогда появится хорошее решение.
시간이 없습니까? 그러면 택시를 타고 가세요. - У вас нет времени? Тогда поезжайте на такси.
너 안 갈거니? 그러면 나도 안 갈거야. - Ты не пойдешь? Тогда я тоже не пойду.



4. 그래서 – Поэтому.
Выражает причинно-следственную связь между соединяемыми предложениями. На русский язык переводится союзом "поэтому".
Примеры:
머리가 무척 아팠습니다. 그래서 학교에 안 갔습니다 - Сильно болела голова. Поэтому я не пошел в институт.
그는 4년 동안 엉터리로 공부하였습니다. 그래서 한국말을 전 혀 못 합니다. - в течение 4 лет он плохо учился. Поэтому он совсем не знает корейского языка.
오늘 시험을 잘 봤습니다. 그래서 기분이 좋습니다. - Я сегодня хорошо сдал экзамен. Поэтому у меня хоро- шее настроение.



5.그런데 – Однако.
Соединяет два предложения противительной связью. При этом противление, выражаемое во втором предложении, не отрицает факта, выражаемого в первом.
Примеры:
저희가 이 일을 해 드리겠습니다. 그런데 이것이 도움이 될까요? - Мы сделаем это. Однако принесет ли вам это пользу?
전에 그 사람을 많이 봤습니다. 그런데 요즘은 잘 안 보이는군요. - Раньше я часто встречал его. Однако теперь его не видно.
이 옷은 비싸게 샀습니다. 그런데 왠지 마음에 안 듭니다. - Я купил эту вещь за большие деньги. Однако почему-то она мне не нравится.
내일 시험을 봐야 됩니다. 그런데 유감스럽게도 필요한 책이 없 습니다. - Завтра я д
186 views09:18
Открыть/Комментировать