2021-09-20 19:09:17
Коли складаєте речення польською, то перше на що потрібно звернути увагу - це якраз рід займенника, який ми розбирали у попередньому пості.
В українській мові все просто:
Вони були незадоволені, але не знали, що з цим можна було зробити. (Можемо сказати так про будь-кого: чоловічів, жінок та дітей).
Але в польській є два варіанти:
One były niezadowolone, ale nie
wiedziały, co z tym można było zrobić. (Так говоримо про жінок та дітей)
Oni byli niezadowoleni, ale nie
wiedzieli, co z tym można było zrobić. (А так тільки про чоловіків, або ж якщо в групі є хоча б один чоловік).
Отже, якщо говоримо
про жінок, дітей, тварин або предмети в множині (one) , то просто додаємо закінчення
-e /
(k/g +ie) до прикметника:
droga oferta -drog
ie oferty
inteligentna osoba - inteligentn
e osoby
pracowita przyjaciółka - pracowit
e przyjaciółki
З чоловічому роді
(oni) тверда літера змінується на м’яку і додається закінчення
-i або -
y:
drogi kole
ga -dro
dzy koledzy
inteligent
ny człowiek- inteligent
ni ludzie
pracowi
ty przyjaciel - pracowi
ci przyjaciele
Нижче прикріпляю таблицю, де проілюстровано, що, коли і як змінюється, зберігайте і запам’ятовуйте.
На початку важко звикнути, що в польській є якби окрема граматика для чоловічого роду, тому потрібно багато практики, про що і будуть наступні декілька дописів.
#gramatyka
2.3K views16:09