Прилагательное «sacré»Обычно прилагательные во французском языке идут после существительных. Например, «l’oiseau bleu» или «la terre française».
Бывают и исключения, когда прилагательные ставятся перед существительным. Например, известная на русском языке фраза «моветон» — «mauvais ton».
Но бывают ситуации, когда одно и то же прилагательное может стоять и перед, и после существительного. В зависимости от этой постановки будет зависеть смысл. «Sacré» — как раз такой случай.
Если ставить его после существительного, оно будет иметь значение «священный».
«le Graal sacré» — «священный Грааль»А если перед существительным — «чёртов».
«c’est un sacré charlatan!» - «чёртов шарлатан!»Однако из этого существует два исключения.
«Sacré-Cœur»
«Sacré Collège»
Они переводятся со значением «священный»
@francais_vivant