Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Эдиториум

Логотип телеграм канала @editorium_ru — Эдиториум Э
Логотип телеграм канала @editorium_ru — Эдиториум
Адрес канала: @editorium_ru
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 1.85K
Описание канала:

Проект Студии Артемия Лебедева: t.me/artlebedev
Выдержки из книг, статей, писем, рассказы, фельетоны, пародии. Составитель — Аркадий Эммануилович Мильчин.
Сайт: editorium.ru

Рейтинги и Отзывы

4.33

3 отзыва

Оценить канал editorium_ru и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-08-31 12:00:39 Когда стали меня звать в «Воробей», я не пошел сразу: я его побаивался. Там сотрудничали малоталантливые люди. И название мне не нравилось. Сначала я только со стороны помогал. Там сотрудничал почтенный человек, чистый, очень уважаемый, шлиссельбуржец Новорусский. Писать он не умел, писал нейтральным языком и пр. Но мне пришла в голову такая вещь: что́, если показать, что люди в крепости были в худших условиях, чем Робинзон Крузо? Беда была в том, что у Новорусского не было тонового письма, а только штриховое, он не умел давать фон, а писал либо тюремный быт, либо людей. Тем не менее это было первое интересное, что печаталось там. Мы понимали, что детская литература должна находить свежий материал и должна быть интересной и ребенку, и взрослому. Постепенно я сблизился с журналом. Но когда вышел один из первых номеров с моим участием, где были и «Тюремные Робинзоны», и пересказ Корнея Ивановича одной американской вещи, «Золотой Айры» [повести А. Джедда], и рассказ М. Слонимского [«Остров Святой Елены»], у меня явилось странное ощущение: а почему это вышло теперь, сегодня, в этом году? Никаких элементов времени не было. Когда ко второму номеру явился Житков, было ощущение, что вот наконец не книжное, а живое. Поэтому его так приветствовали.
У искусства всегда должно быть два источника: жизнь и литература. Если один источник закроется, нет искусства. Если закрыть жизнь, это будет форточка, открытая в коридор. Расцвет литературы наступает там, где жизненный материал встречается с великой культурной традицией. Так было с Пушкиным, Гоголем. Гоголь ближе встретился с великой культурной традицией, чем, скажем, Квитко-Основьяненко.
Когда пришел Житков, он оказался как нельзя более кстати. Началась связь с временем. Страна переходила к строительству, к индустриализации. Мы стали придумывать в журнале окна в мир, например, отдел «Бродячий фотограф». То давали корабль на стапелях, то интервью с кондуктором. Подписи делали М. Ильин, Житков, Н. Н. Никитин.
____

Мы делали книги на самые передовые темы — «Рассказ о великом плане» [М. Ильина], «Штурм Зимнего» [Л. Савельева], — и все-таки нас всегда упрекали в том, что мы недостаточно передовые.

<...>
_____

В работе с Бронштейном мне дорого одно воспоминание. Полная неудача в работе с Дорфманом [Я. Г. Дорфман писал книгу о французском химике Лавуазье], который был не только физик, но и профессиональный журналист, и полная удача с Бронштейном [физик М. П. Бронштейн написал книгу «Солнечное вещество» — подробнее об этом см. в тексте 101]. То, что делал Бронштейн, гораздо ближе к художественной литературе, чем журналистика Дорфмана, у которого одна глава якобы беллетристическая — салон мадам Лавуазье, — а другая совершенная сушь.

<...>

Маршак С. Я. Собр. соч. : в 8 т. М., 1971. Т. 7
454 views09:00
Открыть/Комментировать
2022-08-31 12:00:39 Что двигало создателями новой детской литературы

С. Я. Маршак

Из «Двух бесед с Л. К. Чуковской»
1957, 3 июля


Я никогда не забуду, как делался последний номер «Робинзона». Так, словно ему жить да жить, а не умирать. (Так вообще человек должен жить до последнего дня.)

Все накопленное нами еще до начала работы просило выхода, и естественно, что, когда мы начали, работа пошла горячо, успешно, а не просто стол, человек, кресло, портфель.

Нас увлекало то, что читатель — демократический, массовый, связанный с деревней, с заводом, а не белоручка. В этом была пленительная новизна. Пленительно было и то, что многое рухнуло. Ведь предреволюционная детская литература в противоположность взрослой была монархична, реакционна. Гимназия, а с ней и литература для детей, была изгажена Дмитрием Толстым, Деляновым [министры просвещения царского правительства]. Вольф для детей издавал Чарскую.

Нас увлекало то, что можно было строить новое, и то, что можно было убрать старую рухлядь и из беллетристики, и из популярщины, где все было перево́дно, дидактично, без художественного замысла.
_____

В сторону: я вообще уверен в том, что совесть и художественный вкус совпадают. Пушкин сам по себе мог гордиться тем, что он происходит из аристократической семьи, а писатель он был демократический, потому что этого требовал художественный вкус, этого требовала настоящая гражданская совесть... В наше время и вкус, и совесть должны запрещать брать героя, выходящего из ванной с махровым полотенцем на плече, потому что не у всех есть ванны...
Нас радовало и увлекало, что детская литература стала литературой демократической, — мы радовались переписке Горького с детьми, которая показала, как талантлив и требователен новый читатель.

Нас увлекало и то, что в детской литературе элементы художественный и познавательный идут рука об руку, не разделяясь, как разделились они во взрослой литературе.
______

Житков был хороший рассказчик. Это важный признак. Беллетрист должен быть хорошим рассказчиком. Горький, А. Н. Толстой, Куприн — все были рассказчики. Поэт — это тот, у кого есть чувство лирического потока, а беллетрист — это повествователь, тот, кто умеет рассказывать.
______

Мы исходили из того, что читатель-ребенок мыслит образами, а не отвлеченными понятиями, и книга должна обращаться к его воображению, вместо того чтобы быть дидактической. Все это было ново, увлекало людей, вызывало поиски. Вот почему сотрудники целыми ночами сидели в редакции «Робинзона»... Вот хотя бы Житков — он в штате не состоял, а, домой не уходя, ночами читал чужие рукописи. Обычно это такое скучное дело, а тут он читал с увлечением чужое и рассказывал свое. Все были увлечены новизной, новым движением...
______

Когда мы встретились с Корнеем Ивановичем, мы сразу заговорили не прикладным образом. Стали читать стихи, и не свои только, а Фета, Полонского, англичан, выясняя, что́ мы оба в них любим. Мы затевали журнал, он потом не вышел. Для журнала я делал «Деток в клетке», «Индийские притчи». И «Радугу» я написал для него, потому что журнал должен был так называться. Корней Иванович тоже многое для журнала придумал. Его должен был издавать Клячко. Человек он был благородный и талантливый, но безалаберный. (Я когда-нибудь о нем напишу.)
_____
421 views09:00
Открыть/Комментировать
2022-08-28 12:02:01 Условия успеха всякой работы в искусстве

С. Я. Маршак

Из «Двух бесед с Л. К. Чуковской»
1957, 3 июля


<...>

Всякая работа в искусстве бывает успешна только тогда, когда она — движение. Вспомните МХАТ. Не было еще ни театра, ни актеров, ни пьес, а два человека уже знали, за что и против чего они хотят бороться. Их ночные разговоры все предвосхитили. Пушкин шел против архаизма с развернутыми знаменами. Не только в искусстве — и в медицине так. Если клиника — стоячее болото, — ничего нет. И в педагогике так. Ушинскому работать было интересно, Макаренко было интересно, а учителю твердить зады очень скучно.

Маршак С. Я. Собр. соч. : в 8 т. М., 1971. Т. 7
589 views09:02
Открыть/Комментировать
2022-08-18 12:02:00 «Критик должен подготовить читателя к своему выводу»

С. Я. Маршак

Из «Двух бесед с Л. К. Чуковской»
1957, 3 июля


I [начало]

...Что вам сказать о вашей будущей книге? Критик должен делать вывод вместе с читателем. Эмоциональная подготовка важна. Про это у нас забыли. Критик думает, что он может декретировать. А он должен подготовить читателя к своему выводу. Без читателя он не может делать вывода, как актер на сцене не может смеяться, если не смеется зритель.

Маршак С. Я. Собр. соч. : в 8 т. М., 1971. Т. 7
1.2K views09:02
Открыть/Комментировать
2022-08-15 12:00:48 Из статьи «О „таинствах“ редактирования...»

—— telegra.ph/Iz-stati-O-tainstvah-redaktirovaniya-08-04-3
1.3K views09:00
Открыть/Комментировать
2022-08-11 12:00:47 Уродливое понимание помощи редактора автору как работу за последнего

—— telegra.ph/Iz-stati-O-tainstvah-redaktirovaniya-08-04-2
1.8K views09:00
Открыть/Комментировать
2022-08-08 12:02:03 Задачи и функции редактора художественной литературы и содержание редактирования

—— telegra.ph/Iz-stati-O-tainstvah-redaktirovaniya-08-04
1.8K views09:02
Открыть/Комментировать
2022-08-05 12:00:39 «Редакторы писателям не нужны!»

С. Фридман

Из статьи «О „таинствах“ редактирования...»
1957, май


Редакторы писателям не нужны!

Так говорят в последнее время некоторые литераторы, анархически-вульгарно трактующие задачу большей демократизации работы в литературных организациях и учреждениях.

Влечение к «ликвидации» редактора — это не только род недуга, именуемого болезненным высокомерием, от которого далек подлинно требовательный к себе труженик литературы. Это влечение объясняется также тем, что в последние годы в представлениях о функциях редактора художественной литературы накопилось много путаницы, административного произвола, «творческого» тумана.

Нева. 1957. № 5
1.8K views09:00
Открыть/Комментировать
2022-07-12 12:05:35 Требования к редактору литературоведческих книг и пределы его ответственности

Владимир Орлов

Из статьи «За творческое развитие литературоведческой науки»
1957, 5 февр.


И еще есть один назревший вопрос, который настоятельно требует разрешения. Это вопрос о редакторе литературоведческих книг. Сейчас вопрос о литературном редакторе вообще стал оживленно обсуждаться в печати. Много говорится о роли редактора, о границах его вмешательства в инициативу, волю и творческую манеру автора, о степени его ответственности. Все это имеет самое прямое и непосредственное отношение и к редактированию литературоведческих работ.

Бесспорно, что толковый, хорошо подготовленный к своему делу и тактичный редактор приносит автору большую помощь. И столь же бесспорно, что он не может и не должен нести с автором равную долю ответственности за то, что выходит в свет под именем автора. Редактор — помощник, советчик, но не соавтор. Между тем преувеличенное понимание своей ответственности зачастую приводит редактора к ничем не оправданной сверхосторожности, к откровенной перестраховке. В литературоведении такая перестраховка особенно вредна и нетерпима.

Институт редактуры, существующий в наших издательствах, призван содействовать повышению качества литературы. Но при этом редактор (а особливо редактор литературоведческих изданий) должен быть теоретически вооружен и эрудирован по меньшей мере так же, как автор. Иначе грош цена его участию в подготовке книги.

Лит. газета. 1957. 5 февр.
2.0K views09:05
Открыть/Комментировать
2022-07-04 12:05:21 Варианты взаимоотношений писателя и редактора на разных этапах издательского процесса

—— telegra.ph/Iz-stati-Pisatel-i-redaktor-07-04
2.0K views09:05
Открыть/Комментировать