2022-05-27 18:01:00
ALS, WENN, WANN Сегодня мы попробуем разобраться в особенностях употребления слов als, wenn и wann. Что в них такого? На русский язык они переводятся одинаково: “когда”, однако синонимами не являются и в предложении не могут заменять друг друга.
Принцип их использования очень прост. Начнем со слова
wann. Оно используется только в случаях, если мы:
Задаем вопрос со значением “когда”
Wann ist dein Geburtstag? - Когда у тебя день рождения?
Формируем придаточное предложение, в котором выражен вопрос
Ich habe ihn gefragt, wann er Geburtstag hat. - Я спросил у него, когда у него день рождения.
В остальных случаях нужно обращаться к словам als и wenn. Какая же между ними разница? Сначала посмотрим на als.
Als используется только для действий, которые однократно произошли в прошлом:
Ich habe dich gestern angerufen, als ich nach Hause kam. - Я вчера позвонил тебе, когда вернулся домой.
При это протяженность действия, обозначенного словом als, не имеет значения. Мы можем говорить таким образом о детстве, событиях, связанных с нашим обучением - тех, которые уже остались в прошлом:
Als ich ein Kind war, habe ich in Berlin gewohnt. - Когда я был ребенком, я жил в Берлине.
И наконец разберемся со словом wenn. Его можно использовать, если вы говорите о многократных действиях - как в прошлом, так и в настоящем.
Jedes Mal, wenn ich hierher komme, gehe ich in dieses Café. - Каждый раз, когда я сюда приезжаю, хожу в это кафе.
Заметьте, что если речь идет об однократных действиях в будущем, то нужно использовать wenn:
Ruf mich bitte an, wenn du ankommst. - Позвони мне, пожалуйста, когда приедешь.
8.8K views15:01