2022-02-16 06:11:04
когда мне было десять лет, мама показала мне фильм Jesus Christ Superstar. она предупредила, что он очень хороший, но сложный, так что мне может быть не всё понятно.
я смутно, но всё-таки представляла себе библейский сюжет, поэтому общую канву уловила. но детали меня действительно удивляли.
— а почему Иуда негр? — спросила я, точно знавшая, что Иуда не был негр.
— потому что это вечная история, и неважно, как эти люди выглядели.
— а почему на него едут танки? в древнем мире не было танков!
— они символизируют его мрачные мысли.
— ...и автоматы тоже поэтому?
— да, потому что военные и стражники в разные эпохи меняются, а суть остаётся.
мне понравилась музыка и общая драма. очень понравилось, что Иуда и Пилат не злодеи (это была свежая мысль). но сильнее всего мне понравились вот эти штуки. я никогда раньше не видела фильмов, где вещи показывались бы не прямо, а переносно.
поэтому я посмотрела кассету с фильмом столько раз, что выучила все песни наизусть. при этом моё знание английского, разумеется, сильно отставало. какой десятилетний ребёнок в состоянии перевести фразу «You Jews produce messiahs by the sackful»? подозреваю, что даже в англоговорящих странах таких немного.
от меня ускользали нюансы и названия, полностью вылетал политический сюжет. лишь годам к двадцати я сообразила, что «We are occupied» — это «мы оккупированы», а не заняты чем-то. лишь к двадцати пяти владела английским достаточно, чтобы расслышать в «For all you care / This bread could be my body» вообще-то изрядно раздражённую интонацию — «вам, быдлу неблагодарному, ведь пофиг что жрать, хлеб или меня; ну так вот, вы меня жрёте, меня!»
то есть в моей голове много лет хранился корпус текстов, который я понимала постепенно — годами и даже десятилетиями. и каждый раз, когда мне (просто по мере овладевания языком) открывался новый нюанс смысла, я радовалась примерно так же, как когда в десять лет мне открылось, что мрачные мысли герои можно показать в фильме не мимикой, а едущими на него танками.
думаю, что на мою любовь и интерес к английскому сохранённый в памяти недопонятый Jesus Christ Superstar повлиял сильнее, чем любые учителя. а забавно прямолинейные, но зато полностью понятные десятилетнему ребёнку объяснения, почему фильм снят вот так, значительно расширили мои горизонты.
к чему я это всё? да к простой морали: дети не тупые. не надо с ними вести себя как с тупыми. и не надо бояться знакомить их со сложными словами и сложными мыслями.
2.3K views03:11