Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Немецкий разговорник

Логотип телеграм канала @sprechen_auf_deutsch — Немецкий разговорник Н
Логотип телеграм канала @sprechen_auf_deutsch — Немецкий разговорник
Адрес канала: @sprechen_auf_deutsch
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 7.72K
Описание канала:

Самая полезная и актуальная информация для путешествий по германоязычным странам 🇩🇪🇦🇹🇨🇭

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал sprechen_auf_deutsch и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения

2022-08-30 17:02:00 ​​ Лексика: Insekten/Насекомые

Всем любителям и не любителям насекомых будет полезно знать, как называются те или иные жучки-паучки на немецком языке. Сегодня мы как раз рассмотрим некоторых из них!

Die Fliege – Муха

Die Biene – Пчела

Die Mücke – Комар

Die Spinne – Паук

Die Grille – Сверчок

Die Heuschrecke – Кузнечик

Der Marienkäfer – Божья коровка

Die Wespe – Оса

Die Libelle – Стрекоза

Die Raupe – Гусеница

Die Ameise – Муравей

Der Schmetterling – Бабочка

Der Käfer – Жук

Der Kakerlak – Таракан

Der Wurm – Червяк

Как вы относитесь к насекомым?
939 views14:02
Открыть/Комментировать
2022-08-29 12:30:00 ​​ Поход за грибами

Pilzen sammeln, Beeren sammeln, angeln oder jagen – wie ist es in Deutschland? - Сбор грибов, ягод, рыбалка, охота – как обстоят с этим дела в Германии?

Заканчивается лето… В это время в России многие отправляются на «тихую охоту» - в лес за грибами. А как обстоит дело в Германии?

Немцы стараются бережно относиться к природе, поэтому большинство считает, что достаточно купить грибы в супермаркете. Они выращены специально для людей. Нет риска отравиться, и не объедаешь лесных зверей.

Если же немец хочет собирать грибы в лесу, он может пройти специальные курсы, где преподаватель на практике показывает, как отличить съедобный гриб от несъедобного, а потом вступить в местный Verein (объединение) для грибников. Интересно, что часто немцы специализируются на сборе конкретного вида грибов. Собирают, например, только маслята (der Butterpilz).

На территории Германии растет порядка 4400 видов грибов. Примерно треть из них занесена в Красную книгу. Под особой защитой находятся: белый гриб (der Steinpilz), лисичка (der Pfifferling), груздь красно-коричевый (die Milchling), подосиновик (der Blutpilz), подберезовик (der Birkenpilz), сморчок (die Morchel). Также есть список грибов, которые можно собирать только по особому разрешению: трюфель (die Trüffel), боровик (der Edelpilz), зеленушка (der Grünling), цезарский гриб (der Kaiserling) и др.

Кроме того, количество собираемых грибов также ограничено: 250 г на человека. В некоторых федеральных землях Naturschutzbehörde (природоохрана) разрешает собирать больше.

Также важно помнить, что грибы запрещено собирать на определенных территориях:
- Naturschutzgebiet (природоохранная зона);
- общественные парки;
- огороженные территории;
- зоны лесозаготовок.

Примерно также обстоит дело и со сбором ягод. Немцы предпочитают покупать ягоды в магазине, а не собирать их.

Что касается рыбалки и охоты, на эту деятельность нужно получить разрешение. Кроме того необходимо специальное удостоверение, которое выдается после обучения, разрешение от властей или владельца водоема или лесных угодий. Поэтому такие развлечения доступны далеко не всем.

А вы любите собирать грибы, ягоды или ходить на рыбалку?
1.4K views09:30
Открыть/Комментировать
2022-08-28 13:48:00 ​​ Рецепт: Тирольский суп

Давайте приготовим сегодня одно из традиционных немецких блюд: Тирольский суп с блинами (Fritattensuppe)

Нам понадобится:
Zutaten für Fritatten (Ингредиенты для блинов)
125 ml Milch (молоко)
2 Eier (2 яйца)
75g Mehl (мука)
1,5 Eβlöffel Öl (1,5 ст.л. растительного масла)
Eine Prise Salz (щепотка соли)

Zusätzlich (дополнительно)
2 l Brühe (бульон)
5 Knoblauchzehen (зубчики чеснока)
Kraut (зелень)

Как готовить/Wie man das kocht:
In einem Mixerbecher oder einfach in einer Schüssel alle Fritattenzutaten außer Öl mischen. (В чаше блендера или просто в миске перемешать все ингредиенты для блинов, кроме растительного масла)

Dann mit Besen schlagen, Öl eingieβen, nochmals schlagen. (Взбить венчиком, влить растительное масло, снова взбить)

Auf der gut vorgeheizten Pfanne Fritatten braten. (На хорошо разогретой сковородке пожарить блинчики)

Fritatten zur Hälfte falten und nudelweise schneiden. (Сложить блины вдвое и порезать лапшой)

Den Knoblauch pressen, Kraut schneiden. (Выдавить чеснок через пресс, нарезать зелень)

In den Suppenteller die Fritattennudel legen, Knoblauch und Kraut hinzufügen, mit der Brühe übergieβen. (В глубокую тарелку положить лапшу, чеснок и зелень, залить бульоном)

Guten Appetit!
2.0K views10:48
Открыть/Комментировать
2022-08-27 13:48:00 ​​ Sehenswürdigkeiten von Wien/Достопримечательности Вены

Прекрасная Вена, настоящий имперский город, достойна неоднократного посещения. И каждый раз может открыться с новой стороны. Поговорим о наиболее sehenswürdigen Orten von Wien (достойных посещения местах).

Wiener Rathaus.
Ратуша относительно новая, ее возвели во второй половине 19.века на части площади Glasis, которая использовалась для проведения парадов. Здание построено в эклектическом стиле: фасад – неоготика, башня высотой 105 м в традициях фламандских готических ратуш. Семь дворов ратуши придают ей облик барочного дворца. Парадный зал и прилегающие помещения используют для проведения различных мероприятий: выставок, концертов, балов.

Hofburg.
Зимняя резиденция императоров Австро-Венгрии. На этом месте уже в 13.веке находился средневековый замок. Для Хофбурга характерна планировка двориками: на протяжении веков короли и императоры выкупали соседние участки земли, сносили дома и расширяли свою резиденцию. Испанский манеж, где до сих пор живут и выступают лошади липицианской породы, Императорская библиотека, Амалиенбург (крыло с покоями императрицы) – все это части дворца. В Хофбурге до сих пор проводятся балы. И хранится богатая коллекция нарядов и украшений.

Schönbrunn.
Основная летняя резиденция Габсбургов, одна из крупнейших построек австрийского барокко, включена в список всемирного наследия ЮНЕСКО. В парке дворца много фонтанов и скульптур. Само название означает: прекрасные источники. Примечателен дворец также Пальмовым домом и Шёнбруннским зоопарком на месте прежнего императорского зверинца, ему 270 лет.

Stephansdom.
Собор Святого Штефана расположен в самом сердце Вены на одноименной площади. Первая церковь на этом месте была заложена еще в 12.веке. В современном виде собор был достроен к началу 16.века. Кровля выполнена из майолики с изображениями национального герба и герба Вены. Это один из самых узнаваемых символов города.

Votivkirche.
Вотивкирхе, или Обетная церковь, была построена в благодарность за спасение молодого императора Франца Иосифа при покушении на него в 1853г. Это вторая по высоте церковь в Вене. Строительство продолжалось 23 года. Церковь была достроена к серебряной свадьбе императора.

Belveder.
Дворец был построен для принца Евгения Савойского. Сейчас там располагается коллекция полотен Климта, Шиле, Кокошки , художников периода «бидермайер» и современных мастеров. Также внимания заслуживает сад дворца: это первый альпийский сад Европы, насчитывающий более 4000 растений.

Удачных прогулок по Вене!
2.0K views10:48
Открыть/Комментировать
2022-08-26 15:35:00 ​​ Лексика: Beim Friseur / У парикмахера

Сегодня мы собрали для вас лексику, которая поможет вам при посещении парикмахерской.

der Friseur - парикмахер

das Haar (собирательное)/ die Haare (мн.ч) - волосы

das Pony - челка

der Haarschnitt - стрижка

die Färbung - окраска

die Tönung - тонирование

der Seitenscheitel - боковой пробор

der Kurzhaarschnitt - короткая стрижка

die Spitzen abschneiden - подравнять кончики

Полезные выражения:

Ich möchte die Haare schneiden lassen.
Я хочу подстричься.

Welcher Haarschnitt steht mir gut?
Какая стрижка мне подойдет?

Bitte an den Schläfen kurz schneiden und an dem Hacken länger lassen.
Подстригите пожалуйста на висках короче, а на затылке оставьте подлиннее.

Ich möchte die Haare durchgestuft schneiden lassen.
Я хотела бы каскадную стрижку (лесенкой).

Bitte die Haare waschen und legen.
Помойте и уложите, пожалуйста.

Ich möchte Haare farben lassen.
Я хочу окрасить волосы.

Ich möchte ein paar helle Strähnchen.
Я хотела бы несколько светлых прядей.

Ich möchte die Haare lieber schulterlang lassen.
Я хочу оставить волосы до плеч.

Ich möchte die Haare kinnlang schneiden lassen.
Я хочу длину до подбородка.

Schneiden Sie bitte mein Pony kürzer.
Укоротите, пожалуйста, челку.

Ich möchte den Seitenscheitel behalten.
Я бы хотел(а) оставить боковой пробор.
1.7K viewsedited  12:35
Открыть/Комментировать
2022-08-25 13:48:00 ​​ Мы остановили цены! 12000 ₽ вместо 14800 ₽ за 12 недель обучения в группе в прямом эфире. Доступы к программе и материалам каждого курса 180 дней. Только до 31.08. Ваш промокод СТОП. Подарим видеокурс для подготовки к большой программе + месяц в разговорном клубе. Места ограничены.

Записаться можно по ссылке. А если у вас остались вопросы, пишите нашему менеджеру в телеграм

Полный уровень - это 2 курса / 12 недель обучения. Вас ждет:

24 занятия в прямом эфире с преподавателем 2 раза в неделю
Разговорная практика с преподавателем и общение в группе
Обучение в личном кабинете на платформе. Поддержка администратора
И многое другое

Акция действует до 31.08 или пока не закончатся места. Мы принимаем оплату из Германии и других стран мира!

Отзывы о нас
Все о скидках и акциях
1.6K views10:48
Открыть/Комментировать
2022-08-24 16:51:00 ​​ Отдых в городе

Немцы, как известно, много и напряженно работают. Но также хорошо умеют и отдыхать. Как немцы проводят отпуск, информации много. Мы же сегодня поговорим о том, как они отдыхают летом в городе.

В крупных городах можно посетить зоопарки, выставки, разные ярмарки и прочие Veranstaltungen (мероприятия), которые устраиваются по разным поводам, которых много как в федеральном, так и в региональном календаре праздников.

В южных федеральных землях (Bayern, Baden-Würtemberg) популярны парки с открытыми бассейнами. Это хорошая возможность провести весь день с семьей на природе, купаться, загорать, развлекаться на водных аттракционах, играть в игры.

В средней части страны, например, в Дрездене, популярны велосипедные прогулки вдоль Эльбы с последующим отдыхом в парке на траве и пикником.

Также не чуждо немцам желание сделать шашлык в приятной компании. Развлечение это не так доступно, как в России. Дело в том, что в немецких Kleingarten (аналог советских 6 соток) разводить огонь на участке, даже в мангале, категорически запрещено. Просто выехать в лес или на речку и развести там костер тоже чревато большим штрафом. Тем более запрещено барбекю в парках.

Единственная возможность: Grillplatz. Нужно найти ближайшую Grillplatz (площадка для гриля), созвониться с владельцем (им может оказаться как муниципалитет, так и частное лицо), забронировать время, возможно внести предоплату. После посиделок весь мусор необходимо убрать. Иначе опять же будет наложен штраф.

До конца лета осталось совсем немного! Хорошенько отдохните, но всегда соблюдайте правила
1.7K views13:51
Открыть/Комментировать
2022-08-23 13:48:00 ​​ Фразы для выражения согласия

В разговоре нам часто приходится выражать свое отношение к тому, что сказал собеседник. Мы ведь не хотим просто кивать и говорить "Ja-ja!" , “Ok” oder “Richtig!” — пора выучить что-то и поинтереснее:

Выражения с das Recht - правота

Du hast Recht.Ты прав.
Du hast völlig Recht. - Ты полностью прав.
Da hast du (haben Sie) völlig Recht. — Тут ты абсолютно прав.

Выражения с die Meinung - мнение

Ich bin deiner (Ihrer) Meinung. - Я придерживаюсь того же мнения, что и ты (Вы).
Ich bin derselben Meinung. - Я придерживаюсь такого же мнения.
Ganz Ihrer/deiner Meinung. - Я тоже так думаю.
Ich habe die gleiche Meinung. - У меня такое же мнение.

Выражения с прилагательными

Super! — Отлично! Супер!
Natürlich! — Конечно!
Sicher! - Конечно!
Selbstverständlich! — Само собой (разумеется)!
Genau! — Точно! Именно!

Больше фраз - в нашей статье.

#статья
1.8K views10:48
Открыть/Комментировать
2022-08-22 10:52:00 ​​ Гастрономический туризм

Есть или не есть, пробовать или нет – вот в чем вопрос, когда приезжаешь в новую для себя страну.

Мы настаиваем: пробовать. И вот небольшой путеводитель по миру гастрономии немецкоговорящих стран. Что попробовать в Германии, Австрии и Швейцарии?

Eisbein, Sauerkraut, Würstchen, Schwarzwalder Torte – все это очень известные немецкие блюда, которые к тому же можно съесть в родном городе в ресторане немецкой кухни.

В Германии мы рекомендуем попробовать Eintopf.

Eintopf – это очень густой суп, способный заменить собой и первое, и второе блюдо. Дальний родственник этого блюда с похожей историей появления рецепта – солянка. В состав Eintopf могут входить разные виды мяса, овощи (картофель, морковь, лук порей), бобовые (чечевица, горох, фасоль), любые виды капусты, грибы, копчености, рыба, крупы и сухарики. Из этого набора можно собрать любой вариант супа.

Классический Eintopf готовят с говядиной, копчеными колбасками, чечевицей, капустой и грибами.
Известные блюда австрийской кухни: Gulasch, Tafelspitz, Sachertorte.

Предлагаем попробовать блюдо, которое готовят в Штирии, второй по площади федеральной земле Австрии, с незапамятных времен.

Stirischer Ritschert состоит из тонко нарезанных ломтиков копченого мяса, специй и вымоченной в течение суток смеси перловки и бобовых.

Самые популярные блюда швейцарской кухни связаны, как вы уже могли догадаться, с сыром: Fondue, Raklett.

Не менее вкусное и очень оригинальное блюдо Roesti. Roesti – это картофельная галета, ее можно подать с яичницей, сыром, овощами, грибами. Или сделать гарниром к колбасам, мясному рагу, рыбе.

Путешествуйте вкусно. Guten Appetit!
1.7K views07:52
Открыть/Комментировать
2022-08-21 13:48:00 ​​ Немецкоговорящие страны (Deutschsprachige Länder)

Уверены, вы знаете, что по-немецки говорят не только в странах DACH (Deutschland, Österreich, Schweiz). Немецкий является одним из государственных языков Бельгии и Великого Герцогства Люксембург, государственным языком Княжества Лихтенштейн. Сегодня мы немного расскажем об этих странах.

Лихтенштейн.
Серьезное влияние на становление немецкого языка здесь оказал швейцарский вариант немецкого. Поэтому письменным языком является литературный швейцарский. Швейцарский немецкий – основной язык СМИ и единственный язык, на котором преподают в школах.

А в устной речи преобладает алеманнское наречие. Этот диалект в самой Германии распространен в Баден-Вюртемберг и на юго-западе Баварии.

Люксембург.
В Люксембурге три государственных языка: французский, немецкий и люксембургский (мозельско-франконский диалект немецкого с заимствованиями из французского). Жители страны обычно владеют всеми тремя.

В 1843 было закреплено двуязычие. В школах стали преподавать на немецком и французском параллельно. И хотя большинство вывесок и табличек в Люксембурге на французском, объявления на железной дороге, информационные плакаты дублируются на немецком - поэтому заблудиться у вас не получится. Но немецкий здесь прежде всего - язык прессы.

Кстати, особый - люксембургский язык - был введен в школьную программу только в 1912 г., несмотря на то, что первое печатное издание на этом языке появилось уже в 1821 г. С 1984 г. люксембургский стал третьим государственным языком.

Бельгия.
Немецкоязычное сообщество Бельгии (Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens) находится на территории провинции Льеж. Немецкое сообщество занимается вопросами культуры, образования, СМИ, здравоохранения и молодежной политики. С 2005 г. сообщество также организует богослужения, похороны, надзирает за кладбищами, руководит полицией и финансирует муниципалитеты, но не может регулировать использование немецкого языка в администрации, образовании и социальных службах. На практике это означает, что наряду с немецким в административных делах иногда используется французский.

На территории Льежа на немецком вещает Belgischer Rundfunk – станция теле- и радиовещания и выходит ежедневная газета Grenz-Echo.

Бывали в этих странах?
1.7K views10:48
Открыть/Комментировать