Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Polski od zera

Логотип телеграм канала @polski_od_zera — Polski od zera P
Логотип телеграм канала @polski_od_zera — Polski od zera
Адрес канала: @polski_od_zera
Категории: Образование , Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 9.13K
Описание канала:

✔Польский язык с нуля!
📩 Admin @Yakymenko_Andrew
❗️Реклама https://t.me/Rabota_v_Polshe_Reklama/28

Рейтинги и Отзывы

2.00

2 отзыва

Оценить канал polski_od_zera и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

0


Последние сообщения 17

2021-11-24 10:00:48Значения слова spoko
Spoko имеет следующие значения (на основе книги K. Ożóg «Polszczyzna przełomu XX i XXI wieku«):


W porządku, dziękuję — все в порядке, спасибо
Nic nie szkodzi — ничего страшного
Nie ma o czym mówić — не о чем говорить
Nic się nie stało — ничего не случилось
To żaden kłopot — это не проблема
Dobrze, dobra — хорошо, ладно
Nie ma się czym przejmować — не о чем беспокоиться
Świetnie, nieźle, super — отлично, неплохо, супер
Tak, oczywiście (jako potwierdzenie informacji) — да, конечно (как подтверждение информации)
Jest dobrze, wspaniale (wyraża pozytywne emocje) — это хорошо, замечательно (выражает положительные эмоции)
Jest świetny (podziw, uznanie dla kogoś) — он великолепен (восхищение, признание)
Określa rzeczownik — spoko facet, spoko film, spoko mecz — определяет существительное — крутой парень, крутой фильм, крутой матч.
Jako element zabawy słownej (как элемент словесной игры): spokulec, spokusieńko, spocio, spoczo
Funkcjonuje jako nazwa własna (функционирует как собственное имя): Spoko Lody, Spoko Herbata.
760 views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-23 10:00:37
Obuwie — обувь

adidasy - кроссовки
baleriny - балетки
buty - ботинки
japonki - вьетнамки
klapki - шлепки
kozaki (kozaczki) - сапоги (сапожки)
obcas - каблук
pantofle - домашние тапочки
półbuty - полуботинки
sandały - сандали
sznurowadło - шнурок
trampki - мокасины, кеды
833 views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-22 15:48:56
Учить польский язык весело - листая мемасики

Здесь собираются различные мемы и шутки на польском языке, найденные на просторах Сети.
579 views12:48
Открыть/Комментировать
2021-11-18 10:00:43 Пословицы на польском языке

Gdzie chleb, tam się zęby znajdą [гдҗе хлеп, там ще зэмбы знайдо] – «Где хлеб, там зубы найдутся».

Gdzie cienko, tam się rwie [гдҗе ҷенко, там ще рве] – «Где тонко, там рвется».

Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz [як собе пощьҷелеш, так ще выщьпиш] – «Как себе постелешь, так выспишься».

Nie mów nikomu, co się dzieje w domu [не муф никóму, цо ще дҗейе в дóму] – «Не говори никому, что делается в доме».

Co jeden rok płaci, to drugi rok traci [цо йэдэн рок пўаҷи, то други рок траҷи] – «Что один год платит, то другой год тратит».

Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść [гдҗе кухарэк шэсьҷь, там не ма цо ещьҷь] – «Где шесть поварих, там нечего есть».

Głodnemu chleb na myśli [гўоднэму хлеп на мыщьли] – «У голодного хлеб на уме».

Głupi biega, mądry chodzi [гўупи бега, мондры ходҗи] – «Глупый бегает, умный ходит».

Głupi jest ten, kto głupiemu dowierza [гўупи йест тэн, кто гўупему довежа] – «Глупый тот, кто глупому доверяет».

Jakie pytanie, taka odpowiedź [яке пытане, така отповеҷь] – «Какой вопрос, такой ответ».

Lepiej nie dosolić niż przesolić [лепей не досолиҷь, ниш пшэсолиҷь] – «Лучше недосолить, чем пересолить».

Lepszy grosz dany, niż złoty obiecany [лепшы грош даны, ниш зўоты обецаны] – «Лучше грош данный, чем злотый обещанный».

Wysoki jak brzoza, a głupi jak koza [высоки як бжоза а гўупи як коза] – «Высокий, как береза, а глупый, как коза».

Starość nie radość, młodość nie wieczność [старощьҷь не радощьҷь, мўодощьҷь не вечнощьҷь] – «Старость не радость, молодость не вечность».

Lepszy wróbel w ręku niż cietrzew na sęku [лепшы врубель в рэᴴку ниш ҷетшэф на сэᴴку] – «Лучше воробей в руке, чем тетерев на суку».

Lepszy mądry wróg niż głupi przyjaciel [лепшы мондры врук ниш гўупи пшыяҷель] – «Лучше умный враг, чем глупый друг».
938 views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-17 10:00:36
Глаголы на -ować (ywać/iwać):

budować — строить;
brakować — не хватать;
całować – целовать;
denerwować się – нервничать;
dyskutować — дискутировать;
dziękować — благодарить;
faksować — отправлять факс;
fotografować — фотографировать;
kierować — управлять;
kopiować — копировать;
kupować – покупать;
namalować — нарисовать;
pilnować – следить за чем-то/кем-то;
podróżować – путешествовать;
pracować — работать;
stosować — применять;
studiować — учиться в ВУЗе;
wychowywać – воспитывать;
żartować — шутить.
1.1K views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-16 10:00:51
В ресторане

Poproszę kartę dań. Дайте, пожалуйста, меню.
Co może pan / pani polecić? Что Вы можете посоветовать?
Czy ten stolik jest wolny? Этот стол свободен?
Stolik dla jednej / dwóch osób, proszę Столик для одного / двух человек, пожалуйста
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść śniadanie. Мы хотели бы позавтракать.
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść obiad. Мы хотели бы пообедать.
Chcielibyśmy / Chciałybyśmy zjeść kolację. Мы хотели бы поужинать.
Chciałbym / Chciałabym jakąś przystawkę. Я хотел бы / хотела бы закуску.
Chciałbym / Chciałabym jakąś sałatkę. Я хотел бы / хотела бы салат.
Chciałbym / Chciałabym jakąś zupę. Я хотел бы / хотела бы суп.
Chciałbym / Chciałabym jakiś deser. Я хотел бы / хотела бы десерт.
1.3K views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-12 10:00:41
861 views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-10 10:01:01
Хобби и увлечения

chodzić na spacery – ходить на прогулку (гулять)
chodzić na siłownię – ходить в спортзал
chodzić do kina – ходить в кино
chodzić do restauracji – ходить в ресторан
czytać książki i gazety – читать книги и газеты
gotować – готовить
grać na gitarze – играть на гитаре
jeździć konno – ездить верхом
malować – рисовать
oglądać telewizję – смотреть телевизор
podróżować – путешествовать
robić zakupy – делать покупки
robić zdjęcia – делать фотографии
słuchać muzyki – слушать музыку
śpiewać – петь
tańczyć – танцевать
uczyć się języków obcych – учить иностранные языки
1.2K views07:01
Открыть/Комментировать
2021-11-09 10:00:13
Полезная информация для путешествующих по Польше. Типы поездов

pociąg osobowy – пассажирский поезд
pociąg pospieszny – скорый поезд
pociąg firmowy – фирменный поезд
pociąg podmiejski – пригородный поезд (электричка)
1.4K views07:00
Открыть/Комментировать
2021-11-08 10:00:51
Nazywam się... Меня зовут ...

Я из ... Pochodzę...

Мне ... лет. Mam ... lat.

Я женат. / Я не женат. / Я замужем. / Я не замужем. Jestem żonaty. (m) / Nie jestem żonaty. (m) / Jestem zamężna. (f) / Nie jestem zamężna. (f)

Я путешествую один. / Я путешествую не один. Podróżuję sam. (m) / Nie podróżuję sam. (m) / Podróżuję sama. (f) / Nie podróżuję sama.
882 views07:00
Открыть/Комментировать