Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

listENinG

Логотип телеграм канала @listen2eng — listENinG L
Логотип телеграм канала @listen2eng — listENinG
Адрес канала: @listen2eng
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 54
Описание канала:

Собираю аудиокниги-лекции-фильмы на английском, чтобы было полезно и тебе, и твоему английскому
вопросы @pbynova

Рейтинги и Отзывы

3.50

2 отзыва

Оценить канал listen2eng и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 2

2020-10-28 17:47:22 Ну и смотрите, какое я классное слово узнала из этого сериала )))
64 viewsPolina Bynova, 14:47
Открыть/Комментировать
2020-10-28 17:46:46 Ted Lasso




Сериал свежий, мы смотрели его с семьей на русском, но даже сквозь русский перевод просвечивает миллион лулзов про разницу американского и английского вариантов, а еще про разные межкультурные штуковины.
В общем, я уже начала в фоне пересматривать без перевода и кайфую, а вы смотрите сразу в оригинале, не тратьте время ))

Я вообще не большой любитель фильмов-книг-сериалов про спорт, но здесь кроме спорта и вокруг спорта оочень крутой сюжет и классные смешные истории про позитивное мышление, про умение ввязываться в авантюры, про то, что такое команда, в конце концов.

В этот раз без всяких отсылок к сложным лингвистическим историям, просто посмотрите добрый сериал про то, как позитивное отношение к жизни меняет весь мир вокруг.
Нравится мне этот твой бессмысленный оптимизм, ни на чем не основанный, как часто говорит мне любимый муж. Это про тренера Лассо на 100%
69 viewsPolina Bynova, 14:46
Открыть/Комментировать
2020-10-22 09:37:39 Going Postal
by Terry Pratchett

https://www.storytel.com/ru/ru/books/54142-Going-Postal


Я ведь уже говорила, что мне фэнтези-фантастика в целом не очень? Но я не унываю, продолжаю читать )) Иногда берусь за книгу, чтобы чуть-чуть приподнять собственные шоры, вдруг дело давно во мне. Эту книгу взяла именно с такой целью. И с Going Postal (Держи марку в русском переводе) мне было откровенно сложно.

Не буду пересказывать сюжет, там по ссылке в аннотации все написано. Вынырнув из потока бизнес нон-фика, я услышала в Going Postal историю успеха, возможно, дело в послевкусии. Как отладить бизнес-процессы в загнивающей организации? Начни просто там что-нибудь делать по-другому, бахни диверсификацию какую-нибудь, например, можно рисовать и продавать марки (пролетел приветик королевской семье).

Уже после прочтения я узнала, что эта книга 33-я по счету в серии романов Пратчетта “Плоский мир” (Discworld в оригинале). Всего в серии 41 роман, неофициально объединенных в 4 подцикла и еще какое-то несчетное количество рассказов и прочих невиданных сущностей типа Карт плоского мира. Так что, можно сказать, я красиво ворвалась ближе к концу истории, и это тоже сыграло роль: очень сильно не хватало контекста. На русском книгу я бы бросила точно.

НО это же оригинал, и то, что Пратчетт великий писатель, вообще-то чувствуется. В оригинале это всегда чувствуется лучше, чем в переводе. Это просто очень-очень хороший британский английский, с кучей новых слов, с прекрасным чтецом (произношением), с классным юмором, который встроен едва ли не на фонетическом уровне. Википедия вот говорит, что весь цикл — это сатирическое фэнтези.

Если вам хорошо с фантастикой, и вы читали хоть что-то из Пратчетта, и оно показалось вам симпатичным — смело в путь! Но помните, что это скорее пощекотать свой advanced-proficiency (C1-C2). Если в языке вам не хватает уверенности, есть шанс еще сильнее ее подкосить этой аудиокнигой. Пробуйте осторожненько.
62 viewsPolina Bynova, 06:37
Открыть/Комментировать
2020-10-18 15:18:05
Мне тут птичка принесла, что модно включать комментарии в канале.
Ннада?
Anonymous Poll
62%
да
38%
нет
13 voters49 viewsPolina Bynova, 12:18
Открыть/Комментировать
2020-10-18 15:10:23 Гамильтон
https://www.kinopoisk.ru/film/1003587/


Я не заметила, как пролетели 2,5 часа субботнего утра. Спасибо любимой коллеге Маше @GimmeWine за рекомендацию.
Тут надо сделать много поправок на ветер. Например, я очень люблю мюзиклы. Настолько, что если вдруг я вам рекомендую мюзикл, мои эмоции надо делить на 2. Примерно треть моего восторга вызывает то, как они технически это делают. Как можно так круто петь и столько эмоций вкладывать в исполнение?! Просто слезки наворачиваются.
Еще один нюанс: примерно с 40-й минуты и до конца, я отгоняла от себя мысль, что вот это патриотическое-кино-здорового-человека. Так хочется посмотреть что-то хоть отдаленно похожее по технике и уровню адаптации, но про историю своей страны.

Со всеми этими поправками на Полину дебильность и народный хор умоляю-умоляю, хотя бы начните смотреть Гамильтона. Вдруг вам тоже да, а вы еще нет. Вы поймете с первых 5 минут, стоит ли оно того.

Честно признаюсь, я почти сразу включила субтитры (причем русские)). Тут вам не Into the Woods про золушку, это вполне себе рэп-мюзикл с рэп-батлами и с кучей отсылок к непереводимым мемам. На слух воспринимать довольно сложно, но музыка, сцена, актерская игра просто великолепны.

В общем, дорогие, history has his eyes on you!
это вам намек на остатки категории рода существительных в английском)
Посмотрите великолепную адаптацию великой истории
51 viewsPolina Bynova, edited  12:10
Открыть/Комментировать
2020-10-06 16:17:12 The Gentle Art of Persuasion
by Tom Hopkins

https://www.amazon.com/gp/product/B00VN01H7Q/

Когда-то я читала про тонкое искусство убеждения на русском. Думаю, дай-ка послушаю то же самое на английском. Ну получилось не то же самое )) Сами погуглите, книг с таким названием как у дурака махорки, и на русском, и на английском. Разобраться в них нереально. Читайте только на английском, они все одинаковые и простые, на английском польза будет 100%, с русским - вряд ли так повезет!
Читает автор, читает очень эмоционально, каждый акцент ровно там, где он задуман автором.

По содержанию средненько, но я все равно решила про книгу написать.
Ради 3-й главы )) Section3 он ее называет.
Там просто гениальный текст про восприятие грамматических конструкций и их влияние на смысл. Это мое любимое, значение, которое запрятано в грамматике, а не в лексике. У меня аж кулачки сжимались самопроизвольно.
Помните разделительные вопросы из уроков английского?

You remember them, don’t you?

Еще их называют tag questions или tail questions. По ощущениям вся 3-я глава исключительно про них. В тексте кучей живых примеров показано, как эти вопросы работают, как эти хвостики всасывают в себя всю модальность из предложений, как они удивительно меняют оттенки значений, если вдруг отзеркаливается отрицание.

You don’t understand what i’m talking about, do you?

Короче, если вам в школе, как всем нормальным советским детям, втирали, что вспомогательные глаголы нужны только для грамматической формы и не несут в себе никакого значения, послушайте-почитайте 3-ю главу этой книги. Осознайте, как жестоко вас обманывали ))

Вездесущее “не так ли” при переводе таких предложений на русский не просто не передает, оно портит и гадит. Что фразы становятся совершенно не живыми. Вообще я бы посмотрела на переводчика, который переводит 3-ю главу этой книги.
В общем, в амазоне в триале можно послушать бесплатно. Послушайте быстренько 3 главу, оно того стоит, на остальное можно забить.
56 viewsPolina Bynova, edited  13:17
Открыть/Комментировать
2020-09-22 16:42:21 Hacking Darwin: Genetic Engineering and the Future of Humanity

Jamie Metzl

https://www.storytel.com/ru/ru/books/795828-Hacking-Darwin--Genetic-Engineering-and-the-Future-of-Humanity

Ойойой, как же я это все люблю!
Потрясающая книга. На русском опять нету, я тихонечко надеюсь, что еще не успели перевести, потому что книга свежая довольно (апрель 2019). Как же хочется, чтобы такого нонфика было прямо в избытке, чтобы вот берешь каждую первую и оторваться не можешь )

В самом начале автор, рассуждая о научной фантастике, как бы невзначай говорит, что его книгу от научной фантастики отличает один важный факт: все описанное в ней вовсе не фантастика. Это уже существует как технология, уже отработано в лабораториях на разных видах животных. Единственная его фантазия заключается в том, что все это можно проделать и с человеком. На самом деле нельзя, практиковать такие генетические эксперименты на людях запрещено… пока.

И дальше начинается какой-то блокбастер! Давно Никогда у меня на беговой дорожке от нонфика пульс не сбивался и глаза так не выпучивались. По-моему, даже соседи по залу заметили, что что-то не так, косились на меня немного.

Чего стоит описание процесса селекции эмбрионов In vitro сквозь 20 поколений.
Представьте, сдаете вы с партнером биоматериал, его возвращают сначала в состояние стволовых клеток, потом из них выращивают яйцеклетки и сперматозоиды (причем не важно, кто от мамочки, а кто от папочки, сами разбирайтесь who is who). Потом делают эмбриончики, доращивают их до состояния тканей, делают генетические тесты, моделируют оптимальную комбинацию, берут биоматериал … и так далее, пока не найдут того единственного суперчеловечка. И пусть время вас не пугает, на все поколения уйдет всего несколько месяцев.
Потом этого вашего генетического пра(20раз)правнука подсаживают вам или партнеру (ну или еще кому-нибудь) в матку, и через 9 месяцев вуаля! рождается ваш улучшенный ребеночек. Ууу, какие у него щёооочки ))) Остальных сиблингов лучше заморозить, все-таки процесс не дешевый.. пока.

Книга написана очень классно, но смею предположить, что переводчику будет довольно сложно работать. Английский простой, но автору удается очень круто держать баланс в этических вопросах. Как это будет работать на кросс-культурном уровне, сложно представить.

Если еще сомневаетесь, стоит ли слушать, вот вам цитата от доктора Санджая Гупта, известного нейрохирурга и главного медицинского корреспондента CNN:

«Если вам нужно прочитать всего одну книгу о будущем человечества – она перед вами»
62 viewsPolina Bynova, edited  13:42
Открыть/Комментировать
2020-08-25 10:45:13 Poor Economics: A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty

Эстер Дюфло, Абхижит Банерджи

https://www.storytel.com/ru/ru/books/43097-Poor-Economics--A-Radical-Rethinking-of-the-Way-to-Fight-Global-Poverty

Открытие этого лета для меня, а то и всего 20-го года. Потрясающая книга.
Эстер и Абхиджит – два профессора экномики в MIT. С 2003 года они проводили огромное по масштабам экономическое исследование. Работа велась в 80+ странах Африки, и Южной Азии, включаю Индию, конечно. Они изучали социо-культурные, политические и географические факторы влияющие на бедность. Анализировали работу правительств, некоммерческих организаций и бизнеса в регионах, которые десятилетиями сражаются с бедностью (бедность – это меньше $1 в день на жизнь для 1 человека).
Задача, которую они решали, – найти точки, в которых жизненно необходима помощь со стороны и в которых человек вполне может и должен справиться сам, иначе никакие внешние вливания не помогут.

В 2012 году вышла эта книга, своего рода summary исследования.
В 2015 году авторы поженились.
В октябре 2019 года оба получили Нобелевку по экономике за это исследование.
Эстер стала самым молодым лауреатом в истории (ей было всего 46 лет), почитайте про них - https://www.nobelprize.org/prizes/economic-sciences/2019/summary/

Больше всего в этой книге меня удивило, насколько похожи нищие во всех странах. По результатам опросов, по отдельным формулировкам, по необъяснимым поступкам (типа взять микрокредит и купить на эти деньги телевизор) бедняки из Африки вообще ничем не отличаются от бедняков в России. Хотя в России исследователи не работали, я всего лишь сопоставляю услышанное со своим опытом.

Книга про то, где источник бедности: в кошельке или в голове. Про одинаковые проблемы во всех развивающихся странах: от коррупции до низкого уровня образования. Про злодеев-правителей и неспособность и нежелание людей жить лучше и что-то менять.

Я так впечатлилась, что пошла было рекомендовать эту книгу всем друзьям и знакомым, и не нашла ее на русском, представляете? Ее просто не перевели. Кто-то решил, что российскому читателю такое не интересно.
Но вы-то не будете себя ограничивать такими мелочами как отсутствие русского перевода, правда?
Только не надо бояться научного языка, в книге все очень понятно с точки зрения английского, дайте ей шанс. Особенно когда пересказываются истории эфиопских фермеров, которые едва сводят концы с концами, или приводятся мотивы индийских родителей, вынужденных выбирать одного из пятерых своих детей, который сможет учиться в школе.
Настолько пронзительного нонфика я еще не встречала.
Читайте и слушайте.
70 viewsPolina Bynova, edited  07:45
Открыть/Комментировать
2020-08-17 09:54:50 Elon Musk: Tesla, SpaceX, and the Quest for a Fantastic Future

https://www.storytel.com/ru/ru/books/46862-Elon-Musk-Tesla-SpaceX-and-the-Quest-for-a-Fantastic-Future

Ashlee Vance
Илон Маск прекрасен. Эшли Ванс, автор книги, – деловой обозреватель и фанат Маска. Он очень мягко и незаметно делает фанатом и своего читателя. Как называется жанр, когда пишут книги-жизнеописания про все еще живых и весьма успешных, в основном про бизнесменов? Если узнаете, напишите мне, видимо, это мой любимый жанр)

Про Джека Ма и Ричарда Брэнсона я прочитала на русском, а про Макса – на английском, и теперь всегда только в оригинале. Главным образом, наверное, из-за цитат возникает ощущение близости. Как будто этот небожитель –твой сосед. При малейшей возможности читайте/слушайте такие реальные истории в оригинале.

Потрясающего масштаба человек. 13+ часов хорошего английского и вдохновляющих историй из жизни.
58 viewsPolina Bynova, 06:54
Открыть/Комментировать
2020-08-15 20:35:11 Customer Success: How Innovative Companies Are Reducing Churn and Growing Recurring Revenue

https://www.storytel.com/ru/ru/books/628386-Customer-Success--How-Innovative-Companies-Are-Reducing-Churn-and-Growing-Recurring-Revenue

Идеальный образец того, что я называю книгой с одной идеей внутри. Идея простая: пришло время выводить отдельную структуру в компании под CSO (customer success officer) с кучей сотрудников квалификации примерно инженерных психологов. Эта деятельность оч близка к сервисному дизайну и к пользовательским исследованиям. Главная цель – счастливый клиент, какими бы KPI вы это счастье не измеряли. 

Авторы вполне справедливо заявляют, что мало придумать ценность для клиента, мало даже ее создать-напрограммировать. Важно уметь донести/доставить эту ценность. Тут английский глагол deliver – идеальное описание деятельности, а не факта. важно, чтобы клиент воспользовался всеми нужными фичами в вашем продукте и осознал, насколько это было классно и удобно. 

И тогда у вас будет максимальная вторая конверсия и возвратность в юнит-экономике. А это самые-самые лучшие точки приложения усилий в бизнесе.

Книгу очень рекомендую всем, кто работает в маркетинге, клиентском сервисе, финансах ну или просто стартапит по тихой грусти. Там много примеров из крупных и мелких компаний, много подходов к оценке churn rate и удовлетворенности клиентов. Ну а “концентрация” идей на книгу (1 шт) вполне позволяет слушать по диагонали, будет полезно в любом режиме.
51 viewsPolina Bynova, edited  17:35
Открыть/Комментировать