Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков:
149.63K
Описание канала:
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!
Реклама — @manson_reklama
Владелец — @CCORVER
РМ: @Spiral_Miya
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал lingvaa и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
1
4 звезд
0
3 звезд
1
2 звезд
0
1 звезд
0
Последние сообщения 9
2024-05-03 08:03:30
Либре́ттоНаверняка вы сталкивались с этим словом, если вам нравятся оперы или мюзиклы!
Термин произошел от итальянского слова
libretto, что переводится как «
книжечка».
Тексты музыкальных произведений стали так называть потому, что с конца 17 века для посетителей оперы их выпускали в виде маленьких книжек.
#словодня
Лингвист
16.2K views05:03
2024-05-02 20:12:02
Ингредиент / ингридиент — как правильно? С этим словом мы сталкиваемся каждый раз, когда ищем в интернете рецепт очередного кулинарного шедевра.
Ошибка возникла из-за того, что
ударение падает на четвёртый слог, а все предыдущие гласные остаются не у дел. И проверить их, к сожалению, невозможно.
Придётся запоминать правильное написание. Сделать это просто, если держать в голове, что все гласные в этом слове чередуются —
ингредиент.
#поспорим
Лингвист
17.0K views17:12
2024-05-02 18:05:42
#юмор
Лингвист
17.3K views15:05
2024-05-02 13:03:36
«Держать нос по ветру»: как это? Этот оборот пришёл к нам из речи моряков, и речь в нём идёт не о части тела, а о носе парусного судна. Держать нос по ветру —
уметь следить за направлением ветра, чтобы он всегда наполнял паруса. Иначе никуда не уплывёшь!
Связанная с этим лексика моряков получила образность и вошла в наш литературный язык. Теперь «держать нос по ветру» — в переносном смысле значит
приспосабливаться к каким-либо обстоятельствам.
#фразеологизмы
Лингвист
17.4K views10:03
2024-05-02 12:01:05
Я еще раз убеждаюсь, что знание законов — это настоящая суперспособность! И мой амиго Хуриста опять подтверждает этот факт на примере своих статей.
Здесь он написал, как можно абсолютно легально приватизировать заброшенную недвижку с землей.
А потом выкатил целую статью по теме того, как возвращать деньги за "невозвратные" по тарифу авиабилеты. Про его крутейшую базу по возврату товаров без чека, я вообще молчу. Это было не просто сильно. Это было
пи*дец как сильно!Автор - выпускник Академии Минюста РФ и ведет свой закрытый канал, где
бесплатно делится фишками, о которых юристы говорят только на платных консультациях! Круто же?!
Все с
татьи в закрепленных сообщениях канала, так что подписывайся и экономь деньги на юристах @jurista
17.3K views09:01
2024-05-02 08:03:00
Семина́рия Это среднее духовное учебное заведение, дающее общее среднее образование, готовящее служителей церкви.
С латинского языка слово
seminarium переводится как «
рассадник» или «
семясеяние».
В России — в 18 веке, вторым их названием было
«архиерейские школы», и рассчитаны они были на школьное обучение для детей священников. Позже семинариями в России стали называть педагогические учебные заведения.
#словодня
Лингвист
17.8K views05:03
2024-05-01 20:34:32
Столя́р / сто́ляр — как правильно?Сегодня разберемся, как правильно называть специалистов по обработке дерева!
Слово происходит от польского
stolarz, а оно, в свою очередь, от немецкого
tischler (tisch – стол). Получается, слова родственные, и вполне логично подумать, что ударение падает на «о». Возможно, поэтому многие именно так и говорят. Но правила диктуют нам другое.
Единственный верный вариант —
столя́р.
#поспорим
Лингвист
13.0K views17:34
2024-05-01 19:34:10
ХВАТИТ БОЯТЬСЯ ЭТОГО МИРА Если ты думаешь, что быть победителем могут только единицы и внутреннюю силу невозможно прокачать, то ты заблуждаешься!
Военный психолог с 10 летним стажем создал уникальный канал про
развитие лидерских качеств, воспитанию в себе мужества и улучшению жизненной продуктивности. Он тебе расскажет:
— Как перестать бояться тех, кто сильнее тебя.
— Как обрести лидерские качества и силу.
— Как прокачать в себе железную волю.
— Как легко соблазнять женский пол.
После подписки ты кардинально
изменишь свою жизнь в лучшую сторону!
13.2K views16:34
2024-05-01 18:05:50
Знакомая ситуация?
#каламбуры
Лингвист
13.6K views15:05
2024-05-01 10:59:37
Ох уж этот ёж! Делимся с вами забавными переводами этого колючего зверька! В английском языке ёж —
hedgehog. Шутки ради, можно перевести это как «
забористый кабанчик», где hedge — «живая изгородь», а hog – «кабан».
В датском и норвежском языках ежей называют pinnsvin — «
колючий свин».
А вот в шведском ёж называется
iglekott. Если с первой частью всё понятно, то вторая согласно некоторым источникам – это трансформированное слово kogle, то есть, шишка. Так что шведский ёж — это «
игольчатая шишка».
#интересное
Лингвист
15.8K views07:59