Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Книставка

Логотип телеграм канала @knistavka — Книставка К
Логотип телеграм канала @knistavka — Книставка
Адрес канала: @knistavka
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 9.54K
Описание канала:

О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует.
Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com

Рейтинги и Отзывы

2.67

3 отзыва

Оценить канал knistavka и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

1

1 звезд

1


Последние сообщения 72

2021-07-16 16:09:21
Несколько картинок из «Атласа русалок:» #детям
1.6K views13:09
Открыть/Комментировать
2021-07-16 13:20:35 ​​Издательство «Манн, Иванов и Фербер» выпустило «Атлас русалок: Волшебные морские существа со всего света». Идея собрать всех русалок мира в одной книге вызывает чувства противоречивые. С одной стороны, хорошо, что кто-то наконец взялся за их систематизацию. С другой — когда под видом русалок собраны все человекоподобные обитатели подводного мира, это вызывает возражения.

Мы привыкли к тому, что есть три основных типа русалок.
Во-первых, классические, восточнославянские, в духе драмы Пушкина и оперы Даргомыжского или в воинственной интерпретации герба Варшавы. Во-вторых, датская русалочка Андерсена. Она же — скульптора Эдварда Эриксена в Копенгагене. Ну и в-третьих, диснеевская, изначально тоже андерсеновская, но затем обретшая собственную сериальную жизнь. И все они — красивые девушки с длинными волосами, разве что у варшавской волосы покороче.

В «Атласе русалок» гендерный принцип отвергается с самого начала. По разряду русалок здесь проходят и «множество видов рыбоподобных мужчин». А еще в книге есть двухвостые мелюзины, люди-рыбы с перепонками на руках и ногах, русалки с утиными лапками вместо рыбьего хвоста, русалки-тюлени, русалки-осьминоги, русалки-дельфины и т.д. Так что вместо того чтобы разобраться, запутываешься окончательно. Английское название, правда, шире русского. Mermaid — не только русалка. Однако и не все волшебные морские существа, вместе взятые.

Но это подход взрослого, уже закостеневшего в своих представлениях о русалках человека. А книга Анны Клейбурн и Мирэн Асиаин Лоры адресована детям — и им хорошо иллюстрированный «атлас» понравится. Только вот для семилетнего возраста в нем слишком много незнакомых слов. И взрослым придется потрудиться: сперва — чтобы самим выяснить, чем шелки отличаются от финфолков, а мелюзины от ламий, а потом — чтобы объяснить это детям: на картинках часто видны преимущественно хвосты.
#детям
7.9K views10:20
Открыть/Комментировать
2021-07-15 16:14:44
Китайская экспансия постепенно начинает распространяться и на мир кино. Узнать, с чего все начиналось, как продолжалось и к чему пришло сейчас, можно из книги «Китай на киноэкране» («Нестор-история»). А начиналось все в 1905 году. Причем первый китайский фильм был экранизацией спектакля пекинской оперы.

Авторы — Чжун Дафэн и Ли Эрчжуан — писали книгу в расчете на некитайского читателя. Поэтому рассказ о кино – это рассказ и о истории Китая, о его ценностях, о «неукротимом духе китайского народа». В книге есть китайская мечта и китайская семья, дети и образование, молодость и взросление, китайские военные блокбастеры и, естественно, немного о любви… Это всё плюсы. Минусы — не очень хорошее качество перевода и лишающие Китай цвета черно-белые иллюстрации. Еще один минус — маленький тираж.
#книгаокино
2.0K views13:14
Открыть/Комментировать
2021-07-15 15:17:08
Говорят, что сегодня День русской лени. Пусть так: лень проверять. Лечить тоже лень...
2.0K views12:17
Открыть/Комментировать
2021-07-14 17:27:39
Журнал «Иностранная литература» выпустил к 14 июля специальный французский номер. Открывается он романом Адриена Боска «Звездный рейс» в переводе Юлии Рац. Пять новелл Ольги Медведковой перевела Ирина Стаф. Имя и фамилия автора не должны вводить в заблуждение. Медведкова родилась в Москве, окончила МГУ, но с 1991 года постоянно живет в Париже и пишет преимущественно на французском.

О том, какой французам хочется видеть свою революцию в 21 веке, можно судить по книге Франсуа-Анри Дезерабля «Покажи мою голову народу» («Tu montreras ma tête au peupl»). Книгу, вышедшую в 2013 году, сразу высоко оценили и публика, и местные критики, хотя автор к тому моменту еще не завершил карьеру хоккеиста. Дезерабль получил за нее Prix Amic de l'Académie française, Prix littéraire de la Vocation и Prix Jean d'Heurs du Roman Historique. Также в номере напечатаны выполненные Екатериной Белавиной переводы стихи Габриэль Альтен и Франсиса Комба, «Литературный гид» к 200-летию Шарля Бодлера и т.д.
710 views14:27
Открыть/Комментировать
2021-07-14 14:59:05 ​​Сегодня во Франции национальный праздник — День взятия Бастилии. На самом деле никакого практического смысла во взятии Бастилии 14 июля 1789 года не было. К тому времени тюрьма уже потеряла свое прежнее значение: заключенных там почти не оставалось. Но взятие Бастилии стало символом революции.

О Французской революции написаны тысячи книг. Среди них есть произведения Бальзака, Диккенса, Гюго, Анатоля Франса, Ромена Роллана… В русской литературе выделяется тетралогия Марка Алданова «Мыслитель». Входящий в нее роман «Девятое термидора» начал печататься в парижском эмигрантском журнале «Современные Записки» сто лет назад, в октябре 1921 года.

Цитата из романа (говорит немецкий философ Кант): «Это очень распространенное заблуждение, будто во Франции происходит революция, — продолжал старик. — Признаюсь вам, я сам так думал некоторое время и был увлечен французскими событиями. Но теперь мне совершенно ясен обман, и я потерял к ним интерес. Во Франции одна группа людей пришла на смену другой группе и отняла у нее власть. Конечно, можно называть такую смену революцией, но ведь это все-таки несерьезно. Только в моем учении — подлинная революция, революция духа».
873 views11:59
Открыть/Комментировать
2021-07-13 18:04:27
Так комикс Нила Геймана, Дэйва Стюарта и Дж. Г. Уильямса ІІІ «The Sandman. Песочный человек. Увертюра» выглядит изнутри.
#комикс
550 views15:04
Открыть/Комментировать
2021-07-13 16:57:34
«Азбука» выпустила одним томом шесть выпусков комикса Нила Геймана «The Sandman. Песочный человек. Увертюра». Художники Дэйв Стюарт и Дж. Г. Уильямс ІІІ.

Выпуски по отдельности легко читаются в сети, но в издание вошла еще масса околоувертюрных текстов и рисунков. Здесь есть очерк самого Геймана, интервью Геймана, заметки, которые Гейман делал для сценария, интервью Уильямса III и Стюарта, рассказ о том, как создавались сценарий, графические образы, обложки. Есть и сами варианты обложек. В общем, в книге собрали все, что положено и даже больше. Из разряда «больше» — плейлист, который Уильямс III слушал во время работы. Суперобложка, страницы-раскладушки — издано красиво.
#комикс
734 views13:57
Открыть/Комментировать
2021-07-12 16:21:34
Обложка книги Льва Кассиля «Вратарь республики» и афиша фильма «Вратарь». #футбол
1.5K views13:21
Открыть/Комментировать
2021-07-12 16:09:00 Чемпионат Европы по футболу закончился. И мы завершаем наш ТОП-5 книг о футболе. Главными героями финала стали вратари. Но книгу «Вратарь республики» из всех художественных произведений мы выбрали не только поэтому. Роман Льва Кассиля можно без преувеличения назвать самым известным произведением о спорте в нашей литературе 20 века. Да и сейчас он читается ничуть не хуже, чем в конце 1930-х годов, когда появилось первое издание.

Началась книга со сценария фильма 1936 года «Вратарь». Этот «литературный звуковой сценарий» Льва Кассиля и Михаила Юдина даже был издан в 1935 году. А в 1939 году вышел роман — сразу два издания. В Москве книгу опубликовало издательство «Советский писатель», а в Ленинграде Детиздат. Затем с «Вратарем республики» произошло то же, что и с книгой А. Волкова «Волшебник изумрудного города», о которой мы уже рассказывали. Она была вновь издана лишь спустя 20 лет, в 1959 году — и с тех пор выходила регулярно.

У нынешнего читателя многое, конечно, вызовет удивление. И то, что все футболисты где-то работают, а играют — даже на уровне сборных — в свободное от основной работы время. И то, что на простой товарищеский матч между первой и второй сборными собирается «всего двадцать — тридцать тысяч». И уж тем более то, что впервые вышедший на замену в сборной вратарь Антон Кандидов — главный герой романа — стоит и лузгает семечки, пока игра идет в стороне от его ворот.

Приметы давнего времени только делают еще интереснее историю о людях, готовых сражаться «за себя и за того парня» и на поле, и за его пределами. Во «Вратаре республики» есть и второй главный герой — журналист Карасик, с которым Кандидов подружился еще в детстве. Главное в книге — не спорт, а люди: это роман о дружбе и немного о любви, об ответственности перед своей командой, своей страной, своими друзьями и самим собой.
#футбол
1.5K views13:09
Открыть/Комментировать