2021-05-01 19:36:24
Неделя 16. Практика. Тренировка понимания. "В гостях" - Текст и перевод
Вчера я давал вам аудио рассказ "В гостях", он был в некоторых местах достаточно сложен.
Те, кто попытались понять смысл и переводили - вы большие молодцы.
Ниже вы можете увидеть полный текст и перевод.
Будет полезно послушать аудио и глазами параллельно следить за текстом, потом прояснить для себя неясные места по переводу и переслушать уже понимая текст - взять себе какие-то обороты.
სტუმრები
Гости
დღეს თაკოსთან და თოკოსთან სტუმრები მოდიან.
Сегодня к Тако и Токо гости идут.
დღეს მამას და დედას მეგობრები მოდიან სტუმრად. თაკო და თოკო ემზადებიან.
Сегодня мамы и папы друзья приходят гостями. Тако и Токо готовятся.
დედას და მამას მეგობრების შვილები თაკოს და თოკოს მეგობრები არიან.
Мамы и папы друзей дети Тако и Токо друзья есть.
დღეს სტუმრად თაკოს და თოკოს მეგობრებიც მოდიან.
Сегодня гостями Тако и Токо друзья (тоже) приходят.
დედა და მამა სტუმრების მისაღებად ემზადებიან. ისინი სუფრას შლიან.
Мама и папа гостей к принятию готовятся. Они скатерть раскрывают (стол накрывают).
თაკო და თოკო ეხმარებიან: თაკო თეფშებს აწყობს, თოკო - ხელსახოცებს.
Тако и Токо помогают (им): Тако тарелки укладывает, Токо - салфетки.
შემდეგ ჭიქებს დააწყობენ, შემდეგ კი დანა-ჩანგალს გააწყობენ.
Затем, стаканы разложат, а потом нож-вилку разложат.
დედა კერძებს აწყობს სუფრაზე. მამა სასმელს ასხამს დოქებში.
Мама блюда кладет на скатерть. Папа напиток льет в кувшины.
სტუმრებს ექვს საათზე ელიან. უკვე ცოტა დრო დარჩა.
Гостей в шесть часов ждут. Уже мало времени осталось.
- მობრძანდით! - ეგებება თაკო სტუმრებს.
- Заходите! – встречает Тако гостей.
- აქ დაბრძანდით! - სთავაზობს სკამს ეკა დეიდას თოკო.
- Сюда присаживайтесь! – предлагает стул Эке тете Токо.
- ხაჭაპური მიირთვით! - სთავაზობს დედა სტუმრებს.
- Хачапури угощайтесь! – предлагает мама гостям.
- რა მოგართვათ? - ეკითხება თაზო ბიძია გვერდზე მჯდომ თათია დეიდას.
- Что подать? – спрашивает Тазо дядя рядом сидящую Татиа тетю.
თაკოს და თოკოს საკუთარი მეგობრებიც არ ავიწყდებათ.
Тако и Токо собственных друзей (тоже) не забывают.
- რას მიირთმევ, გიო? - ეკითხება თოკო მეგობარს.
- Чем угостишься, Гио? – спрашивает Токо друга.
- ხორცი ხომ არ მოგაწოდოთ? - სთავაზობს თაკო მაიკოს.
- Мясо не подать ли (вам)? – предлагает Тако Маико.
სტუმრებმა და მასპინძლებმა მოილხინეს. ვაკომ გიტარა აიღო.
Гости и хозяева развеселились. Вако гитару взял.
დედა და მამა მღერიან. დედა და მამა ერთად მღერიან.
Мама и папа поют. Мама и папа вместе поют.
- თაკო, თოკო, თქვენც იმღერეთ, რა! - სთხოვს ნინო ბავშვებს.
- Тако, Токо, вы (тоже) пойте, ну! – просит Нино детей.
თაკო და თოკო დედ-მამასთან ერთად მღერიან. სტუმრები ტაშით აჯილდოებენ მათ.
Тако и Токо с мамой-папой вместе поют. Гости аплодисментами награждают их.
ახლა დედა, მამა და თაზო ბიძია მღერიან. ისინი ძალიან კარგად მღერიან.
Сейчас мама, папа и Тазо дядя поют. Они очень хорошо поют.
ბავშვებმა თაკოს და თოკოს ოთახში გადაინაცვლეს.
Дети Тако и Токо в комнату переместились.
თაკოს და თოკოს სტუმრებს სკოლაში გაკეთებული ახალი ალბომი დაათვალიერებინეს.
Тако и Токо гостям в школе сделанный новый альбом рассмотреть (дали).
ალბომში ბევრი სურათია. სურათები სკოლაში გამართულ ღონისძიებებზეა გადაღებული.
В альбоме много фото. Фото на в школе устроенных мероприятиях сделаны.
აი, თაკო და თოკო საქველმოქმედო საღამოზე, თანაკლასელებთან ერთად, ბავშვებისთვის საჩუქრებს ანაწილებენ.
Вот, Тако и Токо на благотворительном вечере, с одноклассниками вместе, для детей подарки распределяют.
აქ კი ექსკურსიაზე არიან ვარძიაში.
Здесь же на экскурсии есть (они) в Вардзии.
სტუმრები გვიან დაიშალნენ. მასპინძლები დაღლილები და კმაყოფილები არიან.
Гости поздно разошлись. Хозяева усталые и довольные есть.
- უფ, რა კარგია! ხვალ კვირაა და სკოლაში არ მივდივართ! - ამბობს თაკო.
- Уф, как хорошо! Завтра воскресенье и в школу не идем! – говорит Тако.
Поддержка канала в апреле - завершение
379 views16:36