Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Французский язык

Логотип телеграм канала @frenchlanguages — Французский язык Ф
Логотип телеграм канала @frenchlanguages — Французский язык
Адрес канала: @frenchlanguages
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 7.01K
Описание канала:

🇫🇷 Изучение французского языка. Диалоги, топики, грамматика французского языка.
По рекламе: @nelya111

Рейтинги и Отзывы

4.33

3 отзыва

Оценить канал frenchlanguages и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

2

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 7

2022-04-02 08:58:37
4.2K views05:58
Открыть/Комментировать
2022-04-02 08:58:37 Tu en fais un fromage!
(Ты делаешь из мухи слона.)

→ sans crier gare – без предупреждения. Если вы пытаетесь понять причём тут вокзал (la gare), можете сильно не беспокоиться, в данной фразе, gare – это не вокзал, это устаревшее междометие.

Il est parti sans crier gare.
(Он уехал без предупреждения.)

→ sous l’eau (дословно: под водой) – находиться в состоянии аврала.

Pardon je te réponds tard mais je suis SOUS L’EAU.
(Извини, я поздно отвечаю, но у меня ) Если знакомый француз написал вам нечто подобное не спешите делать поспешные выводы: он не занимается дайвингом, у него всего лишь завал на работе.

→ Je dis ça, je dis rien (дословно: я говорю это, я ничего не говорю) – ничего такого не хочу сказать, но…
Рецепт её употребления очень прост: скажите что-то неприятное собеседнику, добавьте je dis ça, je dis rien и он даже оскорбиться не сможет, вы ведь добавили “волшебную” фразу!

Il faut que tu fasse un régime. Enfin, je dis ça, je dis rien.
(Ничего такого не хочу сказать, но надо бы тебе сесть на диету.)

→ appeler un chat un chat (дословно: называть кошку кошкой) – надо называть вещи своими именами.
4.2K views05:58
Открыть/Комментировать
2022-03-30 20:42:50 Давайте повторим употребление предлогов перед выражениями на тему «спорт»

pratiquer le sport (la natation, le football, le tennis etc.) – заниматься спортом (плаванием, футболом, теннисом и т.д.)
faire du sport (da la natation, du football, du tennis etc.) – заниматься спортом

prendre part aux compétitionsпринимать участие в соревнованиях
gagner (le match)выиграть (матч)
perdre (le match) проиграть (матч)

jouer en équipe играть в команде
jouer au tennis, au golf сыграть в теннис, в гольф
6.1K views17:42
Открыть/Комментировать
2022-03-30 20:42:49 Гастрономические фразеологизмы на французском

1. à bon vin point d'enseigne (хорошему вину не нужна никакая реклама) – хороший товар сам себя хвалит
2. aux petits poignons - великолепно, превосходно
3. avoir le vin triste (gai) - быть грустным (весёлым) во хмелю
4. bouillon de onze heures - отравленное питьё
5. de derrière les fagots - старое, вино
6. le pot au noir! - чур! берегись! тёмное дело
7. mettre de l'eau dans son vin (разбавить вино) - умерить свои притязания, смягчиться
8. sac à vin (мешок для вина) - пьяница
9. une larme de vin - капля вина
10. un vin d'adieu - прощальная пирушка
11. vin à de deux feuilles - двухлетнее вино
12. vin d' adieu - прощальная пирушка
13. vin de deux feuilles - двухлетнее вино
14. vin qui fait (faisant) danser les chèvres - очень кислое вино
15. quand le vin est tiré, il faut le boire - взялся за гуж, не говори, что не дюж
16. qui a tiré le vin le boit - сам заварил кашу, сам и расхлёбывай
6.6K views17:42
Открыть/Комментировать
2022-03-25 10:35:06 ​​Подборка выражений на тему: "(не) делая что-то"

J'ai toujours pensé que je le serais jusqu'à ma mort.
Всегда думал, что я буду это делать, пока не умру.

Tout ce que je vais faire c'est passer la journée avec mes amis.
Все, что я буду делать - проводить день с моими друзьями.

"Que fait-il toute la journée?"
Что он делает весь день?

Je vais passer la journée à ne rien faire.
Я проведу день, ничего не делая!

C'est la première fois que je ne fais rien de la journée.
Это первый раз, когда я ничего не делаю целый день.

Je me sens si inutile, à rester à la maison toute la journée sans rien faire.
Я чувствую себя такой никчемной, находясь дома весь день без дела.

Pendant que vous restez chez vous à ne rien faire, le monde change autour de vous.
Пока вы сидите дома без дела, мир меняется вокруг вас.

Je suis heureuse d'être allongée là à ne rien faire, à t'écouter respirer.
Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь.
6.8K views07:35
Открыть/Комментировать
2022-03-25 10:35:06 ​​70 ВАЖНЫХ ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ОБЩЕНИЯ:

1-ая группа:
acheter - покупать
aimer - любить
amener - приводить
appeler (se) - звать (называться)
apporter - приносить
arrêter (se) -останавливать (останавливаться)
chercher - искать
cuisiner - готовить (еду)
décorer - украшать
demander - спрашивать
dessiner - рисовать
donner - давать
essayer - пробовать, пытаться
fermer - закрывать
laver (se) -мыть (мыться)
lever (se) - поднимать (вставать с постели)
manger - есть
montrer - показывать
nettoyer - убирать (дом, квартиру)
nommer - называть
oublier - забывать
parler - разговаривать
passer - проходить
payer - платить
penser - думать
porter - нести
quitter (se) - бросать (расставаться)
regarder - смотреть
réveiller (se) - будить, просыпаться
s'habiller - одеться
sonner - звонить (в дверь)
taper - стучать, бить
téléphoner - звонить по телефону
tomber - падать
tromper (se) - обманывать, ошибаться
visiter - посещать
-----------------------------—
2-ая группа
choisir - выбирать
haïr - ненавидеть
nourrir - кормить
réfléchir - думать, размышлять
se guérir - выздоравливать
---------------------------—
3-я группа
aller - идти
avoir - иметь
boire - пить
comprendre - понимать
construire - строить
courir - бежать
dire - сказать
dormir - спать
écrire - писать
être - быть
faire - делать
lire - читать
mettre - ставить, положить, надеть
mourir - умирать
ouvrir - открыть
partir - уходить, уезжать
pouvoir - мочь
prendre - брать
rendre - возвращать
s'asseoir - садиться
savoir - знать
servir - служить
naître - рождаться
sortir - выходить
suivre - следовать
vendre - продавать
venir - приходить, приезжать
vouloir - хотеть
6.3K views07:35
Открыть/Комментировать
2022-03-25 10:35:06 ​​Глоссарий "На детской площадке"

Allons aux jeux ! Идем на детскую площадку!
une aire de jeux / un terrain de jeux - детская площадка
Allons au parc/ au square! Идем в парк / сквер!
Tous les jeux sont occupés ! - Всё занято!
les jeux - игровые элементы на детской площадке
Un banc - скамейка
Un toboggan - горка
glisser - скатываться
grimper l'échelle- залазить по лестнице
monter - подниматься
descendre- спускаться
faire du toboggan - кататься на горке
Un bac à sable - песочница
Allons au bac à sable! - Идем в песочницу!
faire des pâtés - делать куличики
une balançoire - качели
faire de la balançoire качаться на качелях
jouer sur une balançoire качаться на качелях
pousser avec les jambes толкать ногами
tirer avec les bras - тянуть руками
se pousser - качаться
pousser - качать
Veux-tu que je te pousse? - Ты хочешь, чтобы я тебя покачал (а)?
Plus fort! - Сильнее!
En avant, en arrière. Вперед, назад.
Une balançoire à bascule / une bascule - качели-доска
un carrousel - карусель
une cage à poule/ cage à écureuil - конструкция для лазания
Une balançoire à ressort (une voiture/une cheval à ressort) - качели на пружинке (машинка на пружинке/ лошадка на пружинке, смотря в виде чего качели)
Allons aux barres! - Идем на перекладины!
Allons dans la tour! - Идем на башню!
C’est occupé. Il faut attendre. Занято. Нужно подождать.
6.1K views07:35
Открыть/Комментировать
2022-02-05 14:31:16 ​​Подборка выражений на тему: "(не) делая что-то"

J'ai toujours pensé que je le serais jusqu'à ma mort.
Всегда думал, что я буду это делать, пока не умру.

Tout ce que je vais faire c'est passer la journée avec mes amis.
Все, что я буду делать - проводить день с моими друзьями.

"Que fait-il toute la journée?"
Что он делает весь день?

Je vais passer la journée à ne rien faire.
Я проведу день, ничего не делая!

C'est la première fois que je ne fais rien de la journée.
Это первый раз, когда я ничего не делаю целый день.

Je me sens si inutile, à rester à la maison toute la journée sans rien faire.
Я чувствую себя такой никчемной, находясь дома весь день без дела.

Pendant que vous restez chez vous à ne rien faire, le monde change autour de vous.
Пока вы сидите дома без дела, мир меняется вокруг вас.

Je suis heureuse d'être allongée là à ne rien faire, à t'écouter respirer.
Я так счастлива лежать здесь и ничего не делать, просто слушать, как ты дышишь.
3.9K views11:31
Открыть/Комментировать
2022-01-17 11:38:00 ​​100 базовых фраз для разговора по-французски

1. Что нового? Quoi de neuf?
2. Давно не виделись. Ça fait longtemps.
3. Приятно познакомиться. Enchanté(e).
4. Извините меня. Excusez-moi.
5. Приятного аппетита! Bon appétit!
6. Мне жаль. Простите. Je suis désolé(e).
7. Спасибо большое. Merci beaucoup.
8. Добро пожаловать! Bienvenue!
9. Не за что! (в ответ на благодарность) De rien!
10. Вы говорите по-русски? Parlez-vous russe?
11. Вы говорите по-английски? Parlez-vous anglais?
12. Как это будет по-французски? Comment dire ça en français?
13. Я не знаю. Je ne sais pas.
14. Я немного говорю по-французски. Je parle français un petit peu.
15. Пожалуйста. (Просьба.) S’il vous plaît.
16. Вы меня слышите? Vous m'entendez?
17. Какую музыку ты слушаешь? Tu écoutes quel style de musique?
18. Добрый вечер! Bonsoir!
19. Доброе утро! Bon matin!
20. Здравствуйте! Bonjour!
21. Привет! Salut.
22. Как у тебя дела? Comment ça va?
23. Как вы поживаете? Comment allez-vous?
24. Все хорошо, спасибо. Ça va bien, merci.
25. Как поживает ваша семья? Comment ça va votre famille?
26. Мне нужно идти. Je dois y aller.
27. До свидания. Au revoir.
28. Чем вы занимаетесь? (по жизни) Que faites-vous?
29. Можете это записать? Est-ce que vous pouvez l’écrire?
30. Я не понимаю. Je ne comprends pas.
31. Вы сейчас заняты? Vous êtes occupé maintenant?
32. Мне нравится... / Я люблю... J'aime ...
33. Что ты делаешь в свободное время? Quoi fais-tu en temps libre?
34. Не волнуйтесь. Ne vous inquiétez pas!
35. Это хороший вопрос. C’est une bonne question.
36. Можете говорить медленно? Pouvez-vous parler lentement?
37. Который час? Quelle heure est-il?
38. До скорого! A tout à l'heure!
39. Увидимся позже. A plus tard.
40. каждый день tous les jours
41. Я не уверен(а). Je ne suis pas sûr.
42. короче говоря en bref
43. Точно! Exactement!
44. Без проблем! Pas de problème!
45. иногда parfois
46. да oui
47. нет non
48. Идем! Allons-y!
49. Как вас зовут? Comment vous appelez-vous?
50. Как тебя зовут? Tu t'appelles comment?
51. Меня зовут... Je m'appelle...
52. Откуда вы? Vous êtes d'où?
53. Откуда ты? Tu es d'où?
54. Я из... Je suis de...
55. Где вы живете? Où habitez-vous?
56. Где ты живешь? Tu habites où?
57. Он живет в... Il habite à...
58. Я думаю, что... Je pense que...
59. Вы понимаете? Comprenez-vous?
60. Ты понимаешь? Tu comprends?
61. Какой твой любимый фильм? Quel est ton film préféré?
62. Можете мне помочь? Pouvez-vous m'aider?
63. Как погода? Quel temps fait-il?
64. вот, вон, там voilà
65. конечно bien sûr
66. Где находится ...? Où est ... ?
67. есть, имеется il y a
68. Это здорово! C’est bien!
69. Посмотрите! Regardez!
70. Ничего не случилось. Ça ne fait rien.
71. Где находится метро? Où est le métro?
72. Сколько это стоит? Combien ça coûte?
73. кстати à propos
74. Я должен сказать, что... Je dois dire que...
75. Мы хотим есть. Nous avons faim.
76. Мы хотим пить. Nous avons soif.
77. Тебе жарко? Tu as chaud?
78. Тебе холодно? Tu as froid?
79. Мне все равно. Je m'en fiche.
80. Мы забыли. Nous avons oublié(e)s.
81. Поздравляю! Félicitations!
82. Я не имею понятия. Je n'ai aucune idée.
83. О чем вы говорите? Vous parlez de quoi?
84. Скажите мне, что думаете. Dites-moi ce que vous pensez.
85. Я надеюсь, что... J'espère que...
86. по правде говоря à vrai dire
87. Мне нужна информация. J’ai besoin de renseignements.
88. Я слышал(а), что... J’ai entendu que …
89. Где находится отель? Où est l’hôtel?
90. в любом случае, тем не менее quand même
91. Я бы хотел немного кофе. Je voudrais du café.
92. с удовольствием avec plaisir
93. Можете мне сказать, пожалуйста? Vous pouvez-me dire, s'il vous plait?
94. по моему мнению à mon avis
95. Боюсь, что...(+ инфинитив глагола) Je crains de...
96. в общем, в целом en général
97. во-первых premièrement
98. во-вторых deuxièmement
99. с одной стороны d'un côté
100. но с другой стороны mais d'un autre côté
5.2K views08:38
Открыть/Комментировать
2022-01-10 11:41:52 ​​Exprimer son opinion
2.7K views08:41
Открыть/Комментировать