Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Post librum

Логотип телеграм канала @depbookclub — Post librum P
Логотип телеграм канала @depbookclub — Post librum
Адрес канала: @depbookclub
Категории: Книги
Язык: Русский
Количество подписчиков: 920
Описание канала:

Литературный канал.
Интересные и регулярные подборки книг, новости книжного мира, рецензии и полезные ссылки.
Интеллигентно. Честно. С любовью к книгам.
По всем вопросам:
Сергей Афанасьев
📩 sergeyafanasyev@yahoo.com

Рейтинги и Отзывы

1.67

3 отзыва

Оценить канал depbookclub и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

0

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

2

1 звезд

1


Последние сообщения 11

2021-10-11 18:05:00 ​​Проспер Мериме. «Хроника царствования Карла IX»

Читать Мериме надо хотя бы для того, чтобы было чем разбавить свою мировоззренческую палитру новыми красками, свежими идеями и получить тем самым новые неожиданные результаты.
В первую очередь Мериме отличный рассказчик (и известен он , конечно своими новеллами – от знаменитой хрестоматийной «Кармен» до резкого и очень страшного «Маттео Фалькони») – в лучшем смысле этого слова беллетрист, т.е. тот, кто умеет красиво подать интересную историю.
Роман «Хроника царствования Карла IX” – это такой крутой прыжок в пучину одного из самых мрачных и жестоких событий конца XVI века - Варфоломеевской ночи.
Кто такие протестанты? А кто - гугеноты? Почему конфликт религиозный стал политическим и зашел так далеко? Каковы причины случившегося? Какова роль Екатерины Медичи в событиях страшной ночи и во времени, предшествовавшем жестокой резне? Ответы на эти вопросы могут породить выводы довольно парадоксальные, даже противоречащие друг другу. Если такой парадокс случится в сознании читателя, значит можно считать, что автор достиг цели. На мой взгляд, хороший историк движим желанием не фиксировать и констатировать события, а скорее сталкивать их между собой, обнажая как противоречие правд и версий, так и необходимость их учета и обсуждения. Мериме - не восхитительный мистик-художник как Твен, не провокатор, гениально спекулирующий на религиозном материале как Булгаков и не салонный коммерческий романист как Дюма-отец. Очень ценю как читатель всех троих, но все они не историки в строгом смысле, хотя сделали для истории не меньше, чем любые академические авторы. Мериме – историк почти в строгом смысле. И его книги, романы и новеллы – прекрасный, достоверный и великолепно оформленный материал для изучения прошлого.

Изображение: картина «Смерть Карла IX », Раймонд Монвуазен
1834. Холст, масло.
117 views15:05
Открыть/Комментировать
2021-10-09 14:22:15 ​​Друзья,

Мы возобновляем встречи с писателями. Завтра в 19:00 в Москве, в Школе современной пьесы встречаемся с Виктором Ерофеевым - одним из самых, пожалуй, противоречивых и необычных современных русских писателей-постмодернистов.

Я буду модерировать встречу. Будет наша команда из книжного клуба «Дети еловой пудры» и другие гости. Если интересно, приходите тоже.

И небольшой анонс:
Тайна двух океанов

Таинственна ли жизнь еще?
Таинственна еще.
Александр Кушнер


Frida Project Foundation приглашает на литературный вечер «Тайна двух океанов». Виктор Ерофеев, знаменитый не только как писатель, но и как проводник по «лабиринту проклятых вопросов», готов поговорить с гостями клуба об «океанах Востока и Запада». Вспомним вместе, что писали об этом вдохновившие авторы, российские и зарубежные, те, кто оказал влияние на наше мировоззрение. Любимые места, путешествия, интересные встречи — все, отраженное в литературе и оставшееся в воспоминаниях.
А продолжение вечера будет посвящено другим «океанам» — мужчине и женщине. Есть ли в литературе — да и в жизни! - что-то исполненное тайн больше, чем отношения? Сопровождать разговор будут иллюстрации Жени Шефа для книги «Тело».
Нам всем будет о чем спросить Виктора Ерофеева, а еще мы сможем получить его автограф на книге.
Место встречи — театр «Школа современной пьесы»
Время — 10.10.2021. Собираемся с 18.00, в 19.00 начинаем.

До встречи!
238 views11:22
Открыть/Комментировать
2021-10-08 15:16:54 ​​В отличие от премии по литературе, присуждение премии мира Дмитрию Муратову, хоть и событие, конечно, политическое, для меня лично - скорее радостное. Во-первых, после премии Горбачеву прошло уже тридцать с лишним лет, а, во-вторых, «Новая газета» (как бы к ней не относиться) – единственное в своем роде медиа, существующее у нас в стране вопреки всему. То, что делает Муратов и его коллеги - неважно, что и кто ими движет - для общества в высшей степени полезно.
 
А теперь пару слов о вчерашнем награждении, точнее о выводах, которые можно из него сделать. Писатель танзанийского происхождения, много лет живущий в Лондоне, Абдуразак Гурна, широкой публике не известен. На русский язык не переведен вовсе, а его самые яркие литературные успехи приходятся на середину 90-х, когда он издал романы «Рай» и «У моря». Первый – даже номинировался на Букера (но остался только в лонг-листе) и на несколько других довольно престижных премий типа премии Los Angeles Times.

Так почему же нобелевский комитет дает премию именно этому писателю? Желание организаторов удивить всех? Нет, не думаю. Книжному миру имя Гурна знакомо, а массовому читателю глубоко наплевать. Чествуют за какие-то особые художественные достижения? Тоже нет, потому что жюри премии множество раз обходило стороной выдающихся писателей и поэтов, так и оставшихся без наград. Тогда в чем дело?
 
Все довольно просто. Истоки решений такого рода организаций как нобелевский (или, скажем, букеровский) комитет лежат вообще не в жанровой или стилистической плоскости. Нам кажется, что выбор жюри год от года почти случайный, рандомный и непредсказуемый, но только если не принять во внимание чередование победителей по географии, национальности, полу и расе. Иными словами, выбираются не «лучшие по профессии», а те, кто вписывается в соблюдение баланса общественного интереса. Побеждают равно мужчины и женщины, европейцы и не-европейцы, белые и не-белые, именитые и почти никому не известные писатели. Иными словами, комитету важно не удивить условного интернационального читателя, открыв для мира новый талант или просто отблагодарив по заслугам мэтра, а действовать по принципам «и нашим, и вашим» и «главное, не никого не обидеть». На обиде сейчас делается примерно все: строится карьера, разрушается жизнь, зарабатываются миллионы. Так что коллеги ведут себя аккуратно и дальновидно.
 
И, наконец, главный вопрос. Хорош ли такой расклад собственно для литературной премии? Ответ очевиден: нет. Однако в действительности не все так плохо, потому что что Нобель, да и тот же Букер, чего далеко ходить, – премии не литературные, а социльно-политические, и даже если жюри от случая попадает в выдающегося автора, то это не причина решения, а случайное следствие.
 
Ну, и на сладкое вопрос на засыпку. Что объединяет эти имена?
Фредерик Мистраль, Хосе Эчегарай-и-Эйсагирре, Джозуэ Кардуччи, Рудольф Эйкен, Герхарт Гауптман, Вернен фон Хейдестам, Кард Гьеллеруп, Херкик Понтоппидан, Карл Шпиттелер, … я, пожалуй, остановлюсь.
 
А объединяет их две вещи:
1. Их не помнит примерно никто;
2. Все они лауреаты Нобелевской премии по литературе.
 
283 viewsedited  12:16
Открыть/Комментировать
2021-10-07 14:07:52 Знаете, кто это?
Лауреат Нобелевской премии по литературе за 2021 год.

«За бескомпромиссное и сострадательное погружение в последствия колониализма и судьбу беженцев в пропасти между культурами и континентами».

Ясно. Понятно. Ок.

https://mobile.twitter.com/NobelPrize/status/1446067987417649153?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Eembeddedtimeline%7Ctwterm%5Eprofile%3ANobelPrize%7Ctwgr%5EeyJ0ZndfZXhwZXJpbWVudHNfY29va2llX2V4cGlyYXRpb24iOnsiYnVja2V0IjoxMjA5NjAwLCJ2ZXJzaW9uIjpudWxsfSwidGZ3X2hvcml6b25fdHdlZXRfZW1iZWRfOTU1NSI6eyJidWNrZXQiOiJodGUiLCJ2ZXJzaW9uIjpudWxsfSwidGZ3X3NwYWNlX2NhcmQiOnsiYnVja2V0Ijoib2ZmIiwidmVyc2lvbiI6bnVsbH19%7Ctwcon%5Etimelinechrome&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.nobelprize.org%2F
98 viewsedited  11:07
Открыть/Комментировать
2021-10-06 10:54:19 ​​Завтра, 7 октября, Нобелевский комитет объявит лауреата премии по литературе за 2021 год. Бытует устойчивое мнение, что крупная премия априори возносит писателя на какие-то новые вершины популярности и книжных продаж. И да, и нет. Так бывает не со всеми и не всегда.

Лауреат прошлого года – американская поэтесса Луиза Глюк. Константин Мильчин год назад совершенно правильно спрогнозировал рост популярности малоизвестной, прямо скажем, поэтессы среди российской публики. Не будет больших изданий, писал Мильчин. Не будет гениальных переводов. Их и не случилось (https://style.rbc.ru/people/5f7f28029a79472e536a56af).
 
Вообще премии, как и все, что зависит от выбора, всегда субъективны. В подтверждение этого тезиса, лучше всего вспомнить имена крупнейших писателей, которые никогда не получали Нобелевскую премию, что не помешало им прославиться и остаться в веках.
 
Лев Толстой (трижды был номинирован, но сам отказался от дальнейших номинаций)
Марсель Пруст (гений модернизма, возможно, слишком экспериментальный для жюри)
Джеймс Джойс (аналогично, и даже более того)
Вирджиния Вулф (первооткрыватель метода потока сознания в литературе, лучший эссеист своего времени и, возможно, наиболее влиятельный писатель Британии XX века)
Хорхе Луис Борхес (Нобель просил вручать премию тем, кто «достигает вершин в области идеалистической литературы», так что в данном случае все логично. Борхес еще и латиноамериканских диктаторов поддерживал, а это уже совсем стоп-фактор)
Владимир Набоков (был номинирован, имел все шансы, но увы)
Марк Твен (раньше считалось, что комитет недолюбливает американцев, но последующие годы показали, что это не так)
Умберто Эко (самая, на мой взгляд, большая ошибка комитета - после Льва Толстого, конечно)
Герберт Уэллс (один из создателей жанра научной фантастики так и не удостоился большого приза. Ему это, впрочем, никак не помешало, популярность Уэллса зашкаливала уже при жизни).
 
И да, единственным человеком, кто отказался получать по доброй воле  уже присужденную премию был Жан-Поль Сартр. А наши соотечественники Пастернак и Солженицын не получили награду после присуждения – первый никогда, отказавшись от нее под давлением властей, второй – опасаясь не вернуться в страну после выезда на церемонию награждения. Впрочем, в 1974 году Солженицын эмигрирует, а уже в 1975 получит премию, лишенный советского гражданства.
 
На картинке: британский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро - лауреат Нобелевской премии по литературе за 2017 год.
171 viewsedited  07:54
Открыть/Комментировать
2021-10-05 17:25:01 Если вы хоть немного про нон-фикшн, то вам сюда.

Rassvet Book Fair 2021 — это стенды 75 лучших российских издательств, главные блокбастеры осени, нон-фикшн и детские книги по издательским ценам. Вход бесплатный, но регистрации.

УЧАСТНИКИ:
Азбука-Аттикус
Август
Ad Marginem
Альпина Паблишер
Библиороссика
Вита пресс
Дело
Есть смысл
Издательский дом ВШЭ
Издательский дом «Городец»
Издательство Государственной публичной исторической библиотеки
Издательство Европейского
университета в Санкт-Петербурге
Желтый двор
Зебра Е
Издательство Ивана Лимбаха
Individuum
Коло
Композитор
КТК «Галактика»
Лайвбук
Лимбус Пресс
Манн, Иванов и Фербер
Мамонт
Медленные книги
Международный Мемориал
Минувшее
Музей современного искусства «Гараж»
Новое издательство
Новое литературное обозрение
NoAge
No Kidding Press
Носорог
Паулсен
Порядок слов
Проект Балтия
Popcorn Books
Садра
Сеанс
Смысл
TATLIN
Теревинф
Черный квадрат
V-A-C press
Центрифуга
Фонд культурных проектов «Четверг»
ЯникО

#НонФикшн
#RassvetBookFair

https://dkrassvet.space/events/rassvet-book-fair/
203 viewsedited  14:25
Открыть/Комментировать
2021-10-05 13:55:24Юкио Мисима. «Жизнь на продажу»

Наконец-то переведена на русский язык книга самого, пожалуй, знаменитого, абсолютно культового японского писателя XX века Юкио Мисимы (настоящее имя – Кимитакэ Хираока) «Жизнь на продажу». Хорошо переведена С. Логачевым и очень симпатично издана в «Иностранке» в 2021 году.

Молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада решает свести счеты с жизнью. Попытка оказывается неудачной, и Ямада решает поместить в газете объявление о продаже собственной жизни. Далее к нему последовательно обращаются довольно странные персонажи – ревнивый муж, наследница-нимфоманка, разведслужба посольства и даже настоящий вампир. У каждого – свой интерес и свое предложение. Принимая их все один за другим, Хамада ввязывается в приключенческую историю на грани боевика и триллера, а его целью – парадоксальным образом – становится желание выжить любой ценой.

Здесь, в этой книге, конечно, более всего поражаешься какой-то совершенно необузданной фантазии автора. Мисима вообще пробовал себя совсем в разных жанрах, да и в целом жил интересно. На этот раз к отличному, очень шустрому сюжету добавляется философская подоплека – Мисима не только рассуждает о цене жизни (кому как не ему знать – он совершил себе сэппуку: оно же харакири), но и парадоксально, иронично, а подчас и желчно, рассуждает об основах бытия. Книга читается на одном дыхании, буквально за день и оставляет по себе послевкусие грустное и трогательное. С другой – устойчивое ощущение важности проделанной читательской работы. Японцев читать всегда интересно, но Мисиму еще и очень важно. Есть шанс понять хоть что-то о японском духе, мировоззрении и послевоенной истории.

Моя оценка 4/5

Изображение: картина Утагавы Куниёси «Ведьма и скелет». До 1861

#ExLibrisSA #Мисима #Япония
228 viewsedited  10:55
Открыть/Комментировать
2021-10-01 11:06:56 Премия «Ясная Поляна» (как по мне, одна из лучших в стране) открыла читательское голосование.

Все книги из короткого списка премии можно скачать на «ЛитРесе» по промокоду POLYANA21.

Номинанты премии: Максим Гуреев, Майя Кучерская, Дмитрий Лиханов, Наталия Репина, Герман Садулаев, Марина Степнова и Леонид Юзефович.

Нет, я пока не читал всех указанных авторов, но последние двое – мои однозначные любимчики. Марина Степнова, возможно, лучший наш современный прозаик.

Вот здесь рецензия на номинированный роман «Сад».

В этом посте отзыв на прославивший Степнову роман «Женщины Лазаря».

А вот здесь - о двух других больших текстах автора, не менее прекрасных и заслуживающих читательского внимания.
194 views08:06
Открыть/Комментировать
2021-09-30 14:23:54 ​ Шарль де Костер. «Легенда об Уленшпигеле» (1867)

Нечасто нам удается читать бельгийскую литературу. Да и много ли бельгийских писателей мы можем сходу вспомнить? Метерлинк. Монморанси. Костер. Вот, пожалуй, и всё. Зато мы очень хорошо знаем одного литературного персонажа-бельгийца – Эркюля Пуаро, даром, что создатель его – писатель из Англии, а ничего бельгийского в Пуаро нет.

Однако у каждой страны есть книга, в стихах или прозе, которую можно считать национальным литературным памятником, заметно возвышающимся над всей прочей литературой - в первую очередь масштабом замысла и идейным охватом. Я подчеркиваю слово «национальным», потому что такой памятник – это всегда если не по форме, то по назначению - эпос и всегда произведение патриотическое.

Начиная с античности, мы можем проследить такие эпические памятники в самых разных эпохах и странах: «Илиада» и «Одиссея» Гомера в Древней Греции, «Энеида» в Риме, «Песнь о Нибелунгах» в Германии, «Беовульф», а спустя время – «Кентерберийские рассказы» - в Британии, «Дигенис Акрит» в Византии, «Божественная комедия» и отчасти «Декамерон» в Италии, «Песнь о Сиде» во Франции и там же, конечно, «Гаргантюа и Пантагрюэль», и прочая, прочая.

Именно такое место в нише национальных эпических памятников занимает и «Легенда об Уленшпигеле» Шарля де Костера. Одновременно мрачная и фантасмагорическая, веселая и печальная, политическая и социальная, приключенческая и философская – эта по сути притча, кажется, вбирает в себя все возможные повествовательные жанры. В сумме всех эклектических художественных и идейных усилий у Костера получается одновременно и мрачная сатира, и невероятно трогательная, смешная и увлекательная история. Уленшпигель – сын фламандского народа, мечтающий об освобождении Фландрии от испанского владычества, католической инквизиции, разбоев и костров, аристократического гнета. Это не просто герой книги – это герой страны. Национальный символ. Барометр истинного, не квасного патриотизма и национальной гордости.

Особого внимания заслуживает язык де Костера – часто кажется, что читаешь то ли Эразма, то ли Рабле, то ли Боккаччо – но никак не писателя XIX века. Книгу прочитал быстро и трепетно; с удовольствием закрыл для себя гештальт фламандской литературы. А тем, кто пока не читал, горячо рекомендую.

Оценка - 5/5.

#ExLibrisSA
230 views11:23
Открыть/Комментировать