2021-10-05 17:20:06
Переводчик #английский
удалённо
Здравствуйте!
Меня зовут Дмитрий Володось. Я представляю компанию CLINLEX, LLC — бюро медицинских и фармацевтических переводов.
В настоящее время мы набираем для сотрудничества на постоянной основе переводчиков
с английского на русский язык в области медицины и фармацевтики. Мы можем обеспечивать переводчикам полную загрузку на постоянной основе и высокую оплату труда.
Обязательные требования к соискателям:
1. Высшее филологическое/лингвистическое образование (специальность «переводчик») и высшее медицинское/фармацевтическое образование (предпочтение отдается соискателям, удовлетворяющих именно этому требованию) и опыт работы переводчиком в области медицины и фармацевтики не менее 2 лет, либо высшее филологическое/лингвистическое образование (специальность «переводчик») и опыт работы переводчиком в области медицины и фармацевтики не менее 3 лет, либо высшее медицинское/фармацевтическое образование и опыт работы переводчиком в области медицины и фармацевтики не менее 4 лет.
2. Отличное знание предмета: клиническая медицина, клинические исследования, фармацевтическое производство, аналитические методики, аналитическая химия, изделия медицинского назначения, медицинское оборудование.
3. Порядочность, ответственность, точное соблюдение сроков сдачи проектов, умение работать в сжатые сроки.
4. Свободное владение программами Trados и Verifika, а также наличие полнофункциональных версий этих программ, позволяющих работать без ограничений с любыми проектами.
5. Статус индивидуального предпринимателя или самозанятого лица.
6. Согласие заключить официальный договор оказания услуг и получать оплату с помощью банковского перевода. Сотрудничество с нами без заключения договора оказания услуг невозможно.
Если вы заинтересованы в сотрудничестве с нами и считаете, что соответствуете указанным выше требованиям, присылайте ваше резюме по адресу электронной почты
Dmitriy.Volodos@clinlex.com.
700 views14:20