Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева

Логотип телеграм канала @wordlace — Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева W
Логотип телеграм канала @wordlace — Wordlace. Блог о переводе | Варвара Васильева
Адрес канала: @wordlace
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 749
Описание канала:

Плету кружево из слов, сохраняя смыслы. Блог практикующего переводчика о работе, книгах и языках.
@varvara_translator — для связи
wordlace.ru — все статьи без талонов и очередей
shop.wordlace.ru — стикеры для переводчиков

Рейтинги и Отзывы

5.00

2 отзыва

Оценить канал wordlace и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

2

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения

2021-06-01 00:09:42
135 views21:09
Открыть/Комментировать
2021-06-01 00:04:51
Книжный клуб «Чашка чая»

Хочется быть владелицей заводов, газет и пароходов, но у меня только блог и книжный клуб. По поводу последнего и пишу.

В середине июня начнётся новое совместное чтение (если наберётся несколько желающих). Книги выберем путём голосования, варианты с обложками приведу ниже, а аннотации к ним уже в вк. Читаем на английском, а по поводу языка обсуждения ещё договоримся. Это чтение без языковых заданий, но с размышлениями и наводящими вопросами.

Как-то раз мы небольшой компанией читали «Проект „Рози“». Тогда обсуждали и содержание, и любопытные лингвистические находки. Делать это было удобно на стене в закрытой группе в вк, так предлагаю поступить и в этот раз.

Начало (примерно): 14 июня.
Конец: зависит от выбранного темпа чтения.

Стоимость: бесплатно (возможно, в складчину купим электронную книгу, если не сможем напиратить или решим, что для нас это неприемлемо).

Площадка: закрытая группа в вк. Ссылка-приглашение: https://vk.com/invite/KLUJCkc

P.S. Книги можно предложить свои.
138 viewsedited  21:04
Открыть/Комментировать
2021-04-17 12:11:49
На днях переводила разворот о жгучих перчиках Фрагмент о шкале жгучести Сковилла был озаглавлен так:

Red Hot Chilli Peppers: The Scoville Scale

О самой музыкальной группе в тексте ничего — просто для красного словца (pun intended). Я решила отойти от названия рок-группы, но сохранить музыкальную тему. Поэтому написала так:

Перцы жгучие, перцы красные... Шкала жгучести Сковилла

Надеюсь, что отсылка к романсу «Очи чёрные» и строчке »Очи жгучие и прекрасные» прослеживается. Посмотрим, оставит ли редактор: в этом можно усмотреть слишком много «русскости».

P. S. The Great Chile Poster просто для красоты.
182 views09:11
Открыть/Комментировать
2021-02-22 11:52:26
Смотрела CRM-системы для фрилансеров и на сайте одной из них увидела интересное словечко. Urban Dictionary даёт такое определение:

Cha-Ching
The sound that a cash register makes when its drawer is closed after money has been put inside. Used in conversation to indicate that the person being spoken about is going to or already has made quite a profit at little expense

Желаю всем нам побольше cha-chings!
402 viewsedited  08:52
Открыть/Комментировать
2021-01-13 11:00:30Для тех, кто пользуется WhatsApp

Если в WhatsApp вам приходят не только картинки от родственников, но и рабочие запросы, то эта статья для вас. Расскажу, как оформить аккаунт так, чтобы он стал более информативным.
580 views08:00
Открыть/Комментировать
2021-01-08 20:43:23 К слову, если вы хотите рассказать, почему вам не нравится «Пиши, сокращай» (или всё то, что Ильяхов делает в целом), то под этой публикацией должны появиться комментарии. Конструктивная критика приветствуется — как и любое обсуждение.

upd: «Должны появиться» — появилась возможность с технической точки зрения. Это не моё требование
542 viewsedited  17:43
Открыть/Комментировать
2021-01-08 20:10:28Максим Ильяхов. Ясно, понятно

Возможно, вы слышали, что у Максима Ильяхова вышла новая книга «Ясно, понятно». Знаю, что в переводческой среде не все любят «Пиши, сокращай» и к новой книге могут отнестись предвзято. Но давайте я попробую показать вам, чем она может быть полезна нам, переводчикам.
480 views17:10
Открыть/Комментировать
2020-12-31 13:33:24
Новогодний. Обсуждаем фильмы под елкой

Первый в жизни "Отредачено" Новый год мы решили отпраздновать подкастом. А нашим гостем в этом выпуске стала переводчица Варвара, которая ведет свой блог "Wordlace"

Каждая из нас выбрала несколько рождественских фильмов. Мы поговорили и про всем известную классику, и про современные картины, про мелодрамы и боевики. И, конечно же, разобрали перевод и озвучивание.

Чем хорош "Плохой Санта"? Почему мы думали, что "Интуиция" не романтическая комедия, а триллер? Какой акцент придумали Распутину?

Слушайте наш подкаст на
Yandex Music
Apple Podcasts
Castbox
и других платформах

Фильмы, которые мы обсуждаем в выпуске:
1988 "Крепкий орешек"
1994 "Чудо на 34-й улице"
1997 "Анастасия"
2001 "Интуиция"
2003 "Плохой Санта"
2003 "Реальная любовь"
2011 "Секретная служба Санта-Клауса"
2019 "Клаус"

С праздником, друзья! Спасибо, что читаете и слушаете нас! :)
403 views10:33
Открыть/Комментировать
2020-12-25 17:00:33Рождественские картины

Месяц назад мы с девочками из проекта «Отредачено» (@otred_acheno) написали заметку о профдеформации. И уже тогда договорились сделать совместный материал по переводу и озвучке рождественских картин. Он получился довольно объёмным, поэтому вы можете растянуть удовольствие на три подхода и начать с того фильма (или мультфильма), который больше нравится. На выбор «Клаус», «Интуиция» и «Реальная любовь». Для удобства мы продублировали диалоги из видео текстом, чтобы можно было покрутить их самостоятельно.

В четверг на следующей неделе, прямо 31 декабря, у Саши и Ксени выйдет новогодний выпуск подкаста. Не пропустите!
671 views14:00
Открыть/Комментировать