2022-03-25 21:46:35
СЛОВА УДАРНЫЕ И БЕЗУДАРНЫЕ
Мы привыкли, что на одно слово приходится одно ударение. Но бывают слова, которые обычно безударны — например, предлоги или вспомогательные глаголы. Это так называемые
клитики. Если они в речи присоединяются к тому ударному слову, которое идёт после них (ориентируясь на наше направление письма — если они стоят слева от ударного слова), то они называются
проклитики, а если они присоединяются к предыдущему слову, то это
энклитики. Большинство русских предлогов и союзов — проклитики:
по рукАм,
без семьИ,
ПЕтя |
и ВАся (мы говорим именно так, а не «
Петя и | Вася»). Энклитики в русском языке тоже встречается; это слова
ли,
же,
бы и т. д.:
ПришЁл ли |
Петя,
надо же,
ПЕтя бы | устАл.
Со словом
бы, правда, есть о чём подумать: кажется, что оно из энклитик сдвигается в число проклитик, потому что часто по смыслу относится к глаголу, который стоит справа от него, так что произношение
ПЕтя | бы устАл в целом возможно. Но всё ещё трудно вставить перед
бы вводное слово:
ПЕтя |
навЕрное |
бы устАл звучит плоховато, хотя такие примеры и встречаются; мы всё-таки скорее скажем
ПЕтя бы |
навЕрное |
устАл.
В древнерусском языке безударными могли быть и некоторые формы вполне полнозначных слов: например,
голову,
были. Такие слова называются
энклиноменами. Достаточно длинным знаменательным словам не так легко присоединиться в речи к соседним словам, как коротеньким предлогам, так что при их употреблении всё-таки возникало какое-то автоматическое ударение, которое приходилось на первый слог. Поэтому мы и сегодня говорим
гОлову,
бЫли. А что если рядом встречаются несколько безударных слов, например проклитика и энклиномен:
на голову,
не были? Тогда мы имеем дело всё с тем же автоматическим ударением на первый слог:
нА голову,
нЕ были. В древнерусском языке так же были устроены и сочетания с более длинными цепочками проклитик:
нЕ на голову или даже
И не на голову.
Сегодня такие ударения кажутся невероятными, да и в комбинации «проклитика + энклиномен» ударение часто перетянулось на полнозначное слово: мы уже не говорим
нЕ дали, а только
не дАли. Когда ударение ставится на предлог, а когда — на существительное, — это очень тонкий вопрос. Сложнее всего, конечно иностранцам: поди пойми, что:
• во фразе
Олег от боли схватился за ногу ударение на
за предпочтительно;
• во фразе
Я купил пять куриных ног; за ногу я заплатил по 100 рублей ударение на
за возможно;
• во фразе
Я купил куриную ногу; за ногу я заплатил 100 рублей ударение на
за невозможно.
Спасает иностранцев только то, что даже многие носители русского языка наверняка не согласятся с моими оценками этих ударений.
В английском языке сочетания клитик тоже ведут себя нетривиальным образом. Иногда они подчиняются требованиям ритма, чтобы получилось чередование ударных и безударных слогов «ТА-та-ТА-та-ТА-та-…»: в
they do not think сочетание
do + not звучит скорее как [дУнот], потому что дальше идёт глагол с ударением на первом слоге, а в
they do not resign — скорее как [дунОт], потому что дальше идёт глагол с ударением на втором слоге. Впрочем, глаголов с ударением на первом слоге, видимо, было больше, поэтому при слиянии в единое
don't победил вариант с ударением на
do и с редукцией
not.
А особенно непривычно для русского человека устроены английские сочетания предлогов и местоимений (и, кажется, учебники и грамматики об этом обычно не говорят). Мы привыкли, что по-русски предлог безударен, а местоимение ударно:
без нИх,
между нАми,
через негО. А по-английски неодносложные предлоги в сочетаниях с местоимениями ударны почти всегда (
betwEEn us, а не
between Us), а односложные бывают ударны очень часто: вариант
fOr us едва ли не распространённее, чем
for Us. Наверняка многое зависит от долготы гласного в местоимении, от частоты предлога и т. д. и т. п. — если вдруг вы захотите это поизучать или найдёте исследования, расскажите, пожалуйста.
2.5K viewsedited 18:46