Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

ХРОНИКИ МНОГОЗНАЧНОСТИ Недавно секретарь Шебекинского отделен | О словах и не только

ХРОНИКИ МНОГОЗНАЧНОСТИ

Недавно секретарь Шебекинского отделения «Единой России» Галина Шаповалова пришла возлагать цветы жертвам Чернобыля с надписью PARTY на груди. Потом нам объяснили, что «являясь дипломированным специалистом в области иностранных языков, секретарь посчитала, что данная надпись означает слово „партия“».

Cегодня было посложнее. Папа Римский рассказал, что патриарх Кирилл 20 минут объяснял ему политическую ситуацию: в одних русских источниках — с картой в руках, а в других — с листка бумаги. В оригинале сказано con una carta in mano; слово carta действительно значит и ‘бумага’, и ‘карта’, но во втором значении скорее было бы carta geografica.

Некоторые немецкоязычные источники, например Tagesschau, тоже поддались сходству со своим словом и пишут Karte ‘карта’. Но в английской версии в «Corriere della Sera» написано from a piece of paper he was holding in his hand.

Кстати, кроме слова carta в итальянском есть ещё mappa (ср. англ. map); это по-русски скорее план, хотя и необязательно.