2022-05-20 21:04:49
Беседа о бремени
Bhārasutta (SN 3.1.3.1 / SN 22.22)
Sāvatthiyaṃ.
"Bhārañca, bhikkhave, desissāmi bhārahārañca, bhārādānañca, bhāranikkhepanañca. Taṃ suṇātha sādhukaṃ manasikaretha bhāsissāmī"ti. "Evaṃ, bhante"ti kho te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca:
В Саваттхи… “Я расскажу вам, монахи, о бремени, о несущем бремя, о принятии бремени и об избавлении от бремени. Послушайте и как следует поразмыслите над этим. Я буду говорить”. “Хорошо, Почтенный”, — ответили монахи Благословенному. Благословенный сказал:
"Katamo ca, bhikkhave, bhāro? Pañcupādānakkhandhātissa vacanīyaṃ. Katame pañca? Rūpūpādānakkhandho vedanūpādānakkhandho saññūpādānakkhandho saṃkhārūpādānakkhandho viññāṇūpādānakkhandho. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhāro.
“И что такое, монахи, бремя? На это следует ответить: пять совокупностей, подверженных цеплянию. Какие пять? Форма как совокупность, подверженная цеплянию, ощущение как совокупность, подверженная цеплянию, восприятие как совокупность, подверженная цеплянию, формации как совокупность, подверженная цеплянию, сознание как совокупность, подверженная цеплянию. Это зовётся, монахи, бременем”.
"Katamo ca, bhikkhave, bhārahāro? Puggalotissa vacanīyaṃ. Yo'yaṃ āyasmā evannāmo evaṃgotto. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, bhārahāro.
“И кто такой, монахи, несущий бремя? На это следует ответить: личность. Вот достопочтенный с таким-то именем, такой-то фамилией — он зовётся, монахи, несущим бремя”.
"Katamañca, bhikkhave, bhārādānaṃ? Yāyaṃ taṇhā ponobhavikā nandirāgasahagatā tatra tatrābhinandinī, seyyathīdaṃ: kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā. Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhārādānaṃ.
“И что такое, монахи, принятие бремени? Та жажда, что ведёт к повторному существованию, сопровождаемая наслаждением и страстью, обретающая удовольствие здесь и там, а именно: жажда чувственных удовольствий, жажда существования, жажда несуществования — она зовётся, монахи, принятием бремени”.
"Katamañca, bhikkhave, bhāranikkhepanaṃ? Yo tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodho cāgo paṭinissaggo mutti anālayo. Idaṃ vuccati, bhikkhave, bhāranikkhepana"nti.
“И что такое, монахи, избавление от бремени? Затухание и прекращение без остатка этой самой жажды, отказ, оставление, освобождение, отсутствие привязанности — это зовётся, монахи, избавлением от бремени”.
Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvā sugato athāparaṃ etadavoca satthā:
Так сказал Благословенный. Сказав это, Сугата*, Учитель, добавил следующее:
"Bhārā bhave pañcakkhandhā,
bhārahāro ca puggalo,
Bhārādānaṃ dukhaṃ loke,
bhāranikkhepanaṃ sukhaṃ.
“Бремя, в действительности, это пять совокупностей,
А несущий бремя — это личность.
Принятие бремени — страдание в мире,
Избавление от бремени — счастье.
Nikkhipitvā garuṃ bhāraṃ,
aññaṃ bhāraṃ anādiya,
Samūlaṃ taṇhaṃ abbuyha
nicchāto parinibbuto"ti.
Сложив с себя тяжкое бремя,
Не принимай другого.
Вырвав жажду с корнем,
Будь удовлетворён и абсолютно спокоен”.
* Эпитет Будды, «достигший блага».
372 views18:04