2021-11-17 09:51:59
Носителям русского языка сложно понять, как это - не знать, как произносится впервые увиденное слово. Для американцев это норма.
Про то, что в названии "Pacific ocean" буква "c" произносится ТРЕМЯ разными способами, шутят сами американцы.
В английском куча правил о произношении букв, но кроме того тут много заимствований из других языков: испанского, французского и т.д. Плюс - несколько сотен разных языков индейцейских племён.
Хуже всего ситуация с названиями - географическими и торговыми.
Например, не всегда можно понять, английское это слово или испанское, а в испанском "j" нередко звучит как русская "х".
В итоге бывает, что компании говорят покупателям, как произносятся их названия - написав это словами, произношение которых люди знают.
Например, производитель спортивной обуви Saucony (индейское слово) уверяет, что произносить это надо как SOCK-UH-KNEE.
А на фото вы видите другой пример: Carajillo (испанский) нужно произносить как CAR-AH-HEE-YO.
@ustractor
313 views06:51