2023-02-23 06:34:52
Друзья, привет из Мексики!
So, let's get started
Начнем наш разговор о восприятии английского на слух. Практика показывает, что большой процент изучающих язык сталкивается с тем, что не понимает речь на слух. Особенно в фильмах, сериалах и видео
Я обещала разобрать причины этого, и сегодня мы затронем первую из них
Подумайте, а насколько у вас большой словарный запас? Я сейчас говорю не о лексике из учебника, а о фразовых глаголах, идиомах, сленговых выражениях, сокращениях и т.д. Английская речь процентов на 60, если не больше, состоит именно из них
Приведу пару примеров с наших занятий с продолжающими студентами (то есть те, у кого английский не нулевой) на тему “как нас учат
vs как сказал бы носитель”
Ситуация 1. Студентка рассказывала мне ситуацию из жизни, в которой она совершила ошибку. Она так и сказала: “
I made a mistake”. Грамматически фраза верная, но носитель бы так не сказал. Тут, скорее всего, было бы “
I screwed up”
(А может быть, даже, I fucked up. Но это уже грубо, я такому не учу Хотя в американском кинематографе цензуры нет, поэтому и такую фразу можно спокойно услышать)
Ситуация 2. Студент описывал человека, и, перепутав слова, сказал “
He's
high” вместо “He
's tall”. По сути, оба слова переводятся как “
высокий”, но вот только high с людьми имеет значение “
под кайфом”. Может нехорошо получится, если вы по незнанию так скажете о ком-то
Это только 2 примера из сотен различных сленговых выражений, фразовых глаголов, двойных смыслов и всего прочего.
И, если вы этих моментов не знаете, то как сможете понимать речь носителей?
Хочу сразу сказать, что заучивать все подряд смысла нет. Слова нужно учить по определенной системе, с использованием англоязычных материалов и множеством разговорной практики. Иначе они так и останутся списком заученной лексики, которую непонятно как применять. А может вообще забудутся. В итоге все ваши усилия пропадут напрасно
Давайте соберем 20 огонечков под этим постом, и я сделаю подборку классных разговорных фраз, зная которые, вы будете звучать, как носитель
В следующем посте поговорим о второй причине, а пока расскажите, как у вас дела с таким “сленговым” английским?)
17 viewsedited 03:34