Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

#новыечешскиекниги Издательство Kolonna Publications выпустил | Слишком шумное одиночество

#новыечешскиекниги

Издательство Kolonna Publications выпустило восьмую книгу из вольного собрания сочинений Ладислава Климы — пьесу «Диос», написанную в 1927 году. Я поговорила с Инной Геннадьевной Безруковой о переводе этой и других книг Климы.

Инна Геннадьевна, издательство Kolonna Publications выпускает книги Ладислава Климы с 2007 года (когда вышли «Страдания князя Штерненгоха» в переводе Натальи Лаштовичковой). А как началось ваше сотрудничество с «Колонной»?

Я знакома с Дмитрием Волчеком очень давно — во всяком случае когда я давала ему интервью о «Крематоре» Ладислава Фукса, вышедшем в «Иностранке», мы общались по телефону, ибо мессенджеров тогда еще не существовало. Поначалу мы строили с ним планы об издании книг Фукса, но как-то не срослось — по многим причинам. А несколько лет назад он предложил мне переводить рассказы Ладислава Климы, и я, никогда прежде этого автора не переводившая, согласилась. Было очень любопытно — ведь в России он практически был неизвестен, а в Чехии его знают и ценят. И пошло-поехало. Теперь этих томиков уже четыре — один другого краше.

Есть ли у вас из вышедших в этом вольном собрании сочинении Климы какая-то книга, которая вам наиболее дорога?

«Чешский роман», пожалуй, но он был самым сложным для перевода, я от него даже – что для меня редкость — несколько устала. Так что он дорог, но с некоторыми оговорками.

А вот рассказы из «Мелии и других историй» и «Селена» — это прелесть что такое, несмотря на мрачность царящей в них атмосферы. Замечательные образчики философской прозы, выдержанной в основном в жанре страшилок. Занимательные, назидательные, пугающие — и при этом короткие и насыщенные, подобно классическим новеллам. Композиция четкая, сюжет тяготеет к необычному — в общем, замечательно.

Пьеса же «Диос» стоит особняком — Климу никогда по-настоящему не привлекала драматургия, и тем не менее несколько пьес он написал. «Диос» совершенно не годится для сцены, но он настолько странен и причудлив, что затягивает в себя и поражает какими-то удивительно неординарными — даже для Климы — сюжетными ходами.