На моем курсе иврита, разбирая тему времени, мы уделяем не мал | Иврит с Тимуром | Израиль 🇮🇱
На моем курсе иврита, разбирая тему времени, мы уделяем не мало внимания слову פעם.
⠀
Слово "פַּעַם - пАам" означает - "Раз".
⠀
Множественное число:
⠀
פְּעָמִים - пэамИм - Разы
פַּעֲמַיִים - паамАим - Два раза
⠀
В отличия от русского языка, слово "пАам" пребывает в женском роде, а значит все применимые к нему прилагательные также будут пребывать в женском роде.
⠀
Его также можно использовать как временное наречие - "Когда-то...(в прошлом)".
⠀
Например,
⠀
פַּעַם גַּרְתִּי בְּחֵיפָה.
пАам гАрти (бэ)хэйфА.
Когда-то я жил/а в Хайфе.
⠀
Как и где мы можем использовать это слово:
⠀
פַּעַם אַחַת - пАам ахАт
Как-то раз / Однажды / Один раз
⠀
בַּפַּעַם שֶׁעָבְרָה - ба)пАам (ше)аврА)
В прошлый раз
⠀
בַּפַּעַם הַקּוֹדֶמֶת - ба)пАам (а')кодЭмэт)
В предыдущий раз
⠀
בַּפַּעַם הַבָּאָה - ба)пАам (а')баА)
В следующий раз
⠀
בַּפַּעַם הַהִיא - 'ба)пАам (а')И)
В тот раз / Тогда
⠀
לַפַּעַם הַבָּאָה - ла)пАам (а')баА)
На следующей раз / К следующему разу
⠀
הַפַּעַם - а')пАам)
На сей раз / В этот раз
⠀
כּל פַּעַם - коль пАам
Каждый раз / Всегда
⠀
אַף פַּעַם - аф пАам
Никогда / Ни разу
⠀
מִפַּעַם לְפַעַם - ми)пАам (ле)фАам)
От раза к разу / Иногда
⠀
לִפְעָמִים - лифъамИм
Иногда
⠀
הַרְבֵּה פְּעָמִים - а'рбЭ пэамИм
Много раз / Часто
⠀
פְּעָמִים רַבּוֹת - пэамИм рабОт
Множество раз / Многие разы / Часто
⠀
מְעַט פְּעָמִים - меАт пэамИм
Мало раз / Редко
⠀
⠀
Ставь лайк и делись этой публикацией с тем, кому она также будет полезна!
⠀
https://www.instagram.com/p/CLrqKGBpywk/?igshid=1ete979qhna6v