Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Deutsch_Intensiv

Логотип телеграм канала @tg_deutsch_intensiv — Deutsch_Intensiv D
Логотип телеграм канала @tg_deutsch_intensiv — Deutsch_Intensiv
Адрес канала: @tg_deutsch_intensiv
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 829
Описание канала:

🇦🇹 Школа немецкого языка Deutsch Intensiv!
📩 Написать нам - @Deutsch_Intensiv
📌 Всё о школе - https://deutsch-intensiv.com/

Рейтинги и Отзывы

3.33

3 отзыва

Оценить канал tg_deutsch_intensiv и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

1

1 звезд

0


Последние сообщения 3

2021-06-28 16:03:09 ​​​Отличия глаголов nennen и heißen.

Глагол HEIßEN - составляющая предложения, которое мы узнаём чуть ли не первым, когда начинаем учить немецкий. И переводится он как «зваться, называться»:
Wie heißt du? - Как тебя зовут?
Ich heiße Sweta. - Меня зовут Света.

Кстати, глагол heißen сильный. Это значит, что в прошедшем времени он изменяется не по правилам, и формы его нужно просто запомнить:
heißen - hieß - geheißen.
Er hat Robert geheißen. - Его звали Роберт.

Обратите внимание, что в русском у нас пассивный залог в предложении: МЕНЯ ЗОВУТ. Здесь нет подлежащего, которое отвечает на вопрос кто/что? В то время как дословный перевод немецкого предложения - «Я зовусь так-то». Помните об этом, потому что именно русский вариант всех и сбивает

Глагол NENNEN - называть кого-то. Например:

Меня зовут Светлана, но мама называет меня «Лана». - Ich heiße Swetlana, aber meine Mutter nennt mich Lana.

Он часто называет ее „душа моя/ мое сокровище“ - Er nennt sie oft „mein Schatz“. Или вы приехали в Германию, но названия многих предметов ещё не знаете. Вы указываете на, к примеру, зонтик и спрашиваете:
Как это назвать по-немецки? - Wie nennt man das auf Deutsch?
Или:
Как это называется по-немецки? - Wie heißt das auf Deutsch?

Глагол nennen тоже сильный:
nennen - nannte - genannt.
Раньше я называла это счастьем. - Früher habe ich das „Glück“ genannt.

Ещё раз:
heißen - зваться, называться самому;
nennen - называть кого-то.

А вы знали, в чем разница этих двух глаголов?
78 views13:03
Открыть/Комментировать
2021-06-23 16:31:35
​ Чтобы записаться или узнать подробнее напишите в Телеграм @Marinaguem или Whatsapp +4368120295079 (Марина)
60 viewsedited  13:31
Открыть/Комментировать
2021-06-23 10:51:48 ​​​ Склонение местоимений в немецком языке

Местоимение – «вместо имени» или Pronomen – заменяет в предложении имя существительное или имя прилагательное.

Для вашего удобства мы составили таблицу, по которой будет удобно выучить, как они изменяются в зависимости от падежа.

Например:

Das ist Tarek. Er spielt gern Klavier. - Это Тарек. Он любит играть на пианино
Ich liebe ihn. - Я люблю его.
Ich bringe ihm Noten. - Я принесу ему ноты.
104 views07:51
Открыть/Комментировать
2021-06-10 15:35:59 ​ ГЛАГОЛ SPRECHEN И ЕГО ПРОИЗВОДНЫЕ
34 views12:35
Открыть/Комментировать
2021-06-08 20:00:40 ​​​ Как рассказать о своем хобби на немецком?

Делимся 25 способами:

1. У меня есть хобби - Ich habe ein Hobby

2. Я увлекаюсь музыкой - Ich interessiere mich für Musik

3. Мое хобби - это спорт - Sport ist mein Hobby

4. Я охотно играю в теннис - Ich spiele Tennis gern

5. По средам и пятницам я играю в настольный теннис - Mittwochs und freitags spiele ich Tischtennis

6. Я люблю вязание - Ich stricke gern

7. В нашей семье все любят путешествовать - In unserer Familie reisen alle gern

8. Мы проводим свободное время на спортивной площадке - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. Он увлекается рыбной ловлей — Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln — Его последнее увлечение - коллекционирование почтовых марок

12. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport — Он увлекается филателией

13. Я собираю почтовые марки - Ich sammle Briefmarken

14. Я охотно читаю - Ich lese gern

15. Я занимаюсь рукоделием - Ich mache Handarbeiten

16. Я охотно рыбачу - Ich angle gern

17. Летом я охотно плаваю - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

18. Игра в футбол доставляет мне удовольствие - Fussballspielen macht Spass.

19. Одно из моих хобби - писать письма друзьям - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

20. Иногда я так много читаю, что забываю про домашние задания - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

21. Если погода плохая, я читаю книги или смотрю телевизор - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

22. Один раз в неделю я хожу на тренировки по гандболу - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

23. Мое хобби стало собственно говоря моей профессией - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.

24. Мое хобби - приготовление пищи - Mein Hobby ist Kochen.

25. Но мое самое большое хобби - это рисование - Aber mein größtes Hobby ist das Malen.

А какие у вас хобби?
76 viewsedited  17:00
Открыть/Комментировать
2021-06-01 16:55:59 ​​​​​ ПРИСТАВКИ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

У немецких глаголов, как и у русских, бывают приставки. Разница только в том, что в немецком они бывают отделяемыми и неотделяемыми.

Отделяемые приставки в немецком – ударные: они могут отделиться от глагола и уйти в конец предложения (или в конец той части предложения, которая относится к данному глаголу). Они достаточно самостоятельны, как бы имеют право голоса (ударение).

К таким приставкам относятся: an– ab– auf– aus– bei– ein– mit– nach– vor– zu– и др.

Например, рассмотрим глагол ánstellen (включать) с отделяемой приставкой an–. Видно, что приставка в предложении стоит отдельно от глагола:
Er stellt das Radio an und hört Musik. – Он включает радио и слушает музыку.


Неотделяемые приставки в немецком – безударные. Ударение в таком глаголе будет стоять на втором слоге.

К неотделяемым приставкам относятся: be– ge– er– ver– zer– ent– emp– miss–

Например, глагол bestéllen (заказывать) с неотделяемой приставкой be–.
Er bestellt das Taxi. – Он заказывает такси.

Чуть позже разберём каждую группу приставок по отдельности
128 views13:55
Открыть/Комментировать
2021-05-29 20:56:46 ​​​​​​​​​​​​​​​Die Hausaufgabe für Montag

Как бы это быстрее заговорить по-немецки ....может попробовать делать ежедневно домашнее задание

Ответы ежедневных домашних заданий буду выкладывать по воскресеньям в канале телеграм @avstrserfing ...

Выберите правильный вариант ответа
64 views17:56
Открыть/Комментировать
2021-05-27 15:08:49 ​​​ Немецкие слова по теме "Время / die Uhrzeit"

Wie spät ist es? - Сколько времени? Который час?

Es ist 10 Uhr. / Es ist 10. - 10 часов.

Es ist 5 Minuten nach 10. - 5 минут одиннадцатого.

Es ist viertel nach 10. - Четверть одиннадцатого.

Es ist 5 Minuten vor halb 11. - 25 минут одиннадцатого (10.25).

Es ist halb 11. - Половина одиннадцатого.

Es ist viertel vor 11. - Без четверти одиннадцать.

Es ist 11 (Uhr). - Одиннадцать часов.

13 Uhr (= 1 Uhr nachmittags) - тринадцать часов (1 час пополудни)

20 Uhr (= 8 Uhrabends) - двадцать часов (8 часов вечера)

Wann treffen wir uns? - Когда мы встретимся?

Um 11 Uhr. - - В одиннадцать часов.

Wann fahr t der Zug ab? - Когда отправляется поезд?

Um 20. 15 Uhr. (20 Uhr 15) - - В двадцать часов 15 минут.

Jetzt ist es 8 Uhr. - Сейчас 8 часов.

Wann kommen Sie? - Когда Вы придете?

Sofort. - Сейчас, сию минуту, тотчас.

Gleich. - Сейчас (немного позже).

Später. - Позже.
59 views12:08
Открыть/Комментировать
2021-05-26 12:16:16 ​​​​​УПОТРЕБЛЕНИЕ JA | NEIN | DOCH

JA
С помощью JA мы отвечаем
утвердительно на положительный вопрос.
- Essen Sie Fleisch?
- Ja, ich esse Fleisch!
- Вы едите мясо?
- Да, я ем мясо!

NEIN 1 случай
С помощью NEIN мы отвечаем положительно на вопрос, содержащий отрицание.
- Essen Sie kein Fleisch?
- Nein, ich esse kein Fleisch!
- Вы не едите мясо?
- Да, я не ем мясо!

NEIN 2 случай
С помощью NEIN мы также отвечаем отрицательно на положительный вопрос.
- Essen Sie Fleisch?
- Nein, ich esse kein Fleisch!
- Вы едите мясо?
- Нет, я не ем мясо!

DOCH
С помощью DOCH мы отрицаем отрицание, то есть отвечаем утвердительно на отрицательный вопрос.
- Essen Sie kein Fleisch?
- Doch, ich esse Fleisch!
- Вы не едите мясо?
- Нет, я ем мясо!
130 views09:16
Открыть/Комментировать
2021-05-21 12:42:55 ​Аренда автомобиля.

Я хочу арендовать автомобиль. = Ich möchte ein Auto mieten.
Где находится ближайшая прокатная площадка? = Wo befindet sich die nächste Mietstation?

Вот мои права (заграничный паспорт, кредитная карточка). = Hier ist mein Führerschein (mein Reisepass, meine Kreditkarte).
Сколько стоит прокат данного автомобиля в день (в неделю)? = Was kostet die Miete für dieses Auto pro Tag (pro Woche)?

Включена ли в цену страховка? = Ist die Versicherung im Preis enthalten?
Что покрывает страховка? = Was deckt die Versicherung ab?

Что не включено в цену? = Was ist in diesem Preis nicht enthalten?
фирма по прокату автомобилей = die Autovermietung
Я хочу посмотреть Ваши предложения о сдаваемых в прокат автомобилях. = Ich möchte Ihre Vermietungsangebote ansehen.

Я хочу получить машину с автоматической / механической коробкой передач. = Ich möchte ein Auto mit einer automatischen / manuellen Gangschaltung bekommen.
Автомобили каких категорий Вы можете предложить? = Welche Fahrzeugkategorien können Sie anbieten?

Я хотел (хотела) бы взять в прокат недорогой автомобиль. = Ich möchte einen günstigen Leihwagen bekommen.
Каковы цены на прокатные автомобили? = Wie sind die Preise für Mietwagen?

Какое дополнительное оборудование я могу получить (системы навигации, детские кресла, багажники). = Welche Extras kann ich bekommen (Navigation, Kindersitze, Gepäckträger).
Этот автомобиль оснащен кондиционером? = Ist das Auto mit einer Klimaanlage versehen?

Где (в каких конкретных местах) можно вернуть арендованный автомобиль? = Wo (an welchen Standorten) kann der Mietwagen zurückgegeben werden?
возврат автомобиля = die Fahrzeugrückgabe

Каким образом происходят подача и возврат арендуемых автомобилей? = Wie werden die Mietwagen geliefert und abgeholt?
Есть ли определенный лимит на километраж (пробег)? = Gibt es eine bestimmte Kilometerbegrenzung?

С кем можно связаться в случае возникновения проблем? = Wen kann ich bezüglich meiner Probleme kontaktieren?
Когда Вы открыты? = Wie sind Ihre Öffnungszeiten?

А вы уже арендовали когда-нибудь автомобиль в Германии
126 views09:42
Открыть/Комментировать