Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

'Посмотреть на кого-то, на что-то' в итальянском языке не треб | Полезный итальянский 🥘

"Посмотреть на кого-то, на что-то" в итальянском языке не требует никакого предлога. Как и "видеть что-то, кого-то" (vedere qc, qd), так и "смотреть на что-то, кого-то" (guardare qc, qd) формируется без предлога.
"Guarda le stelle!" Посмотри на звёзды!
" Guardare una vetrina. " Смотреть на витрину.
"Guardare i risultati". Посмотреть на результаты.
"Guardо lo schermo". Гляжу на экран.
Переведите:
Смотреть на девушку.
Видеть девушку.
Смотреть на небо.
Посмотреть на часы.