Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Очень интересная фигура – вишнуит по имени Мадуракави Альвар ( | Тамильская поэзия

Очень интересная фигура – вишнуит по имени Мадуракави Альвар (8 век). Его почитают как одного из 12 вишнуитских святых-альваров, чьи произведения составляют «Налайира дивья прабандхам». Но в отличие от остальных, он не был великим поэтом. От него дошел один-единственный пасурам из 11 строф. Зато считается, что именно он записал и сохранил великое произведение своего учителя – Наммальвара «Тирувайможи», которое особенно почитается среди вишнуитов Южной Индии. Мадуракави замечателен тем, что почитание своего гуру, Наммальвара, для него было важнее, чем почитание бога. Тенденция эта со временем получила развитие в южноиндийском Шри-вайшнавизме, в котором основатель традиции, Рамануджа, почитается как божество, аватара бога Вишну. В своем пасураме он называет Наммальвара его разными именами – Намби из Курукура, Шатакопан и Каримаран, и признается, что он ему дороже, чем Кришна (аллюзии на Кришну в первой и третьей строфах: «Перумаяна, который привязать себя позволил к столбу веревкой узловатой» - наказание маленького Кришны Яшодхой за воровство масла; а «черная форма Господа» - парафраз имени Кришна).

Когда я называю имя Намби из Курукура на юге,
у меня на языке амрита сладкая струится сильнее,
чем от имени моего Отца, Перумаяна, который
привязать себя позволил
к столбу веревкой узловатой.

Язык мой радость пения обрел;
воистину Его золотых стоп достиг я;
в Господа ведь я не знаю! Брожу я,
напевая сладкие мелодии песен
Намби из Курукура!

Даже в скитаниях вижу я прекрасную
священную черную форму Господа!
Это дар, который я, раб, обрел словно я достоен,
будучи почитателем Намби из большого богатого
города Курукур.

Знатоки четырех Вед, полные благочестия,
меня считают презренным.
И поэтому мой Господь – Шатакопан,
которому я подчиняюсь как матери и отцу.

Прежде желал я чужого богатства,
желал я красивых женщин;
теперь же я, раб, твердость обрел
в служении Намби из Курукура
с золотыми дворцами.

С сегодняшнего дня еще семь перерождений
мой Господь даровал мне непрестанно воспевать его славу!
Поглядите! Никогда презрения ко мне не проявляет
Намби из Курукура, где дворцы как горы!

Увидел меня Господь Каримаран
и избавил от тяжелой древней кармы!
Буду воспевать я милость Шатакопана
на прекрасном тамильском,
чтобы знали о ней восемь сторон света.

Явил он смысл великих Вед,
чтобы преданные возликовали,
радуясь его милости!
Своей милостью тысячу строф
Пропел он на сладком тамильском.
Глядите! В этом мире велика его милость!

Внутренний смысл Вед
превосходных брахманов
достославный Шатакопан
своим пением заронил мне в сердце!
Любовь к моему Намби, заполнившая преданного –
это воистину плод служения.

И бесполезным, и добродетелей лишенным,
карму исправит и возьмет их во служение
Намби из Курукура, окруженного рощами,
где вечно поют кукушки!
Как же люблю я
тесные браслеты на его стопах!

Узрите же божественную Вайкунтху,
верящие словам поэта Мадуракави,
преданного Намби из города Курукур на юге,
который предан всем, кто почитает преданного!