Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Котоны, доровки. Сегодня мы типа посмотрим, что такой за зверь | Финский для котиков

Котоны, доровки. Сегодня мы типа посмотрим, что такой за зверь pakko.

1. Вообще это такое слово долженствования, которое ведет себя как глаголы pitää/täytyy и носит примерно то же значение:

Minun on pakko päästä täältä ulos.
Minun on pitää/täytyy päästä täältä ulos.
Мне надоть выйти отседова.

Объект тут такой же, без окончания:

Minun on pakko ostaa uusi takki.
Minun pitää/täytyy ostaa uusi takki.
Надо мне приобрести новое пальтишко.

2. Бывает такой товарищ, как pakkoruotsi. Это шведский, который изучают школьники как государственный язык страны, избежать его изучение не получится, поэтому и pakko.

3. Бывает еще pakkopaita, как вы можете догадаться, это смирительная рубашка.

4. Бывает вообще pakkopulla, это устойчивое слово, типа булочка из-под палки.

Veroilmoituksen teko on mulle pakkopullaa.
Я отчитываюсь о налогах из-под палки.

Ovatko meidän kokoukset “pakkopullaa”?
Наши собрания обязательны?

Työ ei kuitenkaan saisi tuntua pakkopullalta.
Работа не должна все-таки восприниматься как ярмо.