Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Испанский язык / learn spanish

Логотип телеграм канала @spanishlanguag — Испанский язык / learn spanish И
Логотип телеграм канала @spanishlanguag — Испанский язык / learn spanish
Адрес канала: @spanishlanguag
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Страна: Россия
Количество подписчиков: 7.39K
Описание канала:

🇪🇸Испанский язык для начинающих и продолжающих
По рекламе: @nelya111

Рейтинги и Отзывы

4.00

2 отзыва

Оценить канал spanishlanguag и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

1

2 звезд

0

1 звезд

0


Последние сообщения 25

2021-05-21 10:11:02
4.5K views07:11
Открыть/Комментировать
2021-05-20 10:17:12 ​​Creo que no (si) – Думаю, что нет (да)
No entiendo – Я не понимаю
Esta mintiendo – Вы лжете
Sin duda – Без сомнения
¿En serio? – Всерьез?
Tenga cuidado – Будьте осторожны
¿Qué significa esta palabra? – Что означает это слово?
¿Cómo se va a…? – Как пройти в…
¿Cómo se puede llegar a …? – Как можно добраться до…
Deme una mano – Дайте мне руку (помогите)
No me diga – Да что вы говорите!
No vale la pena – Оно того не стоит
Sea paciente – Будьте терпеливы
Estoy perdiendo mi tiempo – Я теряю своё время
En todo caso – В любом случае
Es necesario – Необходимо…
¿Cuántos años tiene? – Сколько Вам лет?
Lo más pronto posible – Как можно скорее
En cuanto a mí… – Что касается меня…
¡Que te mejores! – Выздоравливай!
¡Buen provecho! – Приятного аппетита!
¡Venga Conmigo! – Пойдёмте со мной!
Repítalo, por favor. – Повторите, пожалуйста.
¿Está lejos? – Это далеко?
Me voy – Я ухожу
Siga derecho – Идите прямо
¡Alto! – Стой!
¡ (Tenga un) buen viaje! – Приятного Вам путешествия!
¡Se acabó! – С меня хватит!
¿Qué hora es? – Который час?
¿Quál es tu nombre? – Как тебя зовут?
Muéstrame – Покаже мне
De repente – Вдруг
Te extraño – Я по тебе скучаю
Por otro lado – С другой стороны
¿Dónde estamos? – Где мы находимся?
Lo encontré – Я нашёл это
¡A la obra! – За дело!
Siéntase como en su casa – Чувствуйте себя как дома!
Billete de ida y vuelta – Билет туда и обратно
Estoy acostumbrado – Я привык к…
¿Cómo es eso? – Как это так?
¿Qué soñaste? – Что тебе снилось?
¿A qué eres aficioando? – Чем ты увлекаешься?
¿Qué quieres decir con eso? – Что ты этим хочешь сказать?
¿Qué te (le) pasa? – Что с тобой (с вами)?
No te preocupes – Не волнуйся
Dime con quién andas y te diré quién eres – «Скажи мне, кто твой друг и я скажу тебе, кто ты»
¿Estás loco? – Ты сошёл с ума?
Me da igual (me da lo mismo) – Мне всё равно
¿Cómo se dice ‘Te amo’ en inglés? – Как сказать «я тебя люблю» по английски?
¡Anda! – Хватит!
Estoy harto de esto – Мне это надоело
4.6K views07:17
Открыть/Комментировать
2021-05-19 10:16:29 ​​Сравнительные степени для bueno, malo, grande, pequeño

Для прилагательных bueno, malo, grande, pequeño существуют особые формы сравнительной степени, которые употребляются наряду с формами, образованными по правилам, приведенным ниже.
bueno (хороший) – mejor,
malo (плохой) – peor,
grande (большой) – mayor,
pequeño (маленький) – menor,
Превосходная сравнительная степень для них образуется при помощи определенного артикля.
Nuestra casa es mayor que la súya. — Наш дом больше, чем его.
Nuestra casa es mayor. — Наш дом больше.
Nuestra casa es la mayor. — Наш дом самый большой.

Если речь идет о возрасте людей, то в значении «старше» и «моложе» употребляются прилагательные mayor и menor. Например:Isabel es menor que Jorge. — Исабель моложе, чем Хорхе.
Carmen es mayor que Juan. — Кармен старше, чем Хуан.
Jorge es el mayor de todos. — Хорхе — самый старший из всех.
Isabel es la menor de todos. — Исабель — самая младшая из всех.
Carlos es el mayor. — Карлос — самый старший.
Pablo es el menor. — Пабло — самый младший.
Pablo es diez años menor que Carlos. — Пабло моложе Карлоса на десять лет.
4.7K views07:16
Открыть/Комментировать
2021-05-18 10:16:56 ​​ МИР


al otro lado del mundo [аль Отро лАдо дель мУндо] - с другой стороны мира
bajo mundo [бАхо мУндо] - подземный мир
cambiar el mundo [камбиЯр эль мУндо] - изменить мир
casi todo el mundo [кАси тОдо эль мУндо] - почти все
comerse el mundo [комЭрсэ эль мУндо] - завоевать мир
como de otro mundo [кОмо дэ Отро мУндо] - как из другого мира
el mundo es un pañuelo [эль мУндо эс ун паньюЭло] - мир тесен
el mundo se le vino encima [эль мУндо сэ ле бИно энсИма] - мир обрушился на него
el tercer mundo [эль тэрсЭро мУндо] - третий мир
en cualquier lugar del mundo [эн куалькЭр лугАр дэль мУндо] - в любом месте мира
en todo el mundo [эн тОдо эль мУндо] - во всем мире
fuera del este mundo [фуЭра дэль Эстэ мУндо] - вне мира сего
la vuelta del mundo [ла буЭлта дэль мУндо] - кругосветное путешествие
nada del otro mundo [нАда дэль Отро мУндо] - ничего особенного
un mundo de oportunidades [ун мУндо дэ опуртонидАдэс] - множество возможностей
vivir en otro mundo [бибИр эн Отро мУндо] - жить в другом мире
4.9K views07:16
Открыть/Комментировать
2021-05-17 10:37:11 Несколько полезных выражений

Meter la pata — влипнуть
No puedo creer que Roque haya contado un chiste machista a un grupo de feministas: ¡sí que metió la pata! (не могу подумать, что Роки рассказал мачистский анекдот группе феминисток: вот так влип!

Empinar el codo — пить; букваль: «опрокинуть локоть»
A Garlitos le gusta empinar el codo — Карлитосу не прочь выпить

Mirar de reojo — быть подозрительными, буквально: «смотреть уголком глаза»
Me parece que el nuevo jefe no gusta de mí, siempre me mira de reojo (По-моему, новый начальникменя не любит, все время посматривает искоса)

Tomar a pecho — Принять близко к сердцу
No puedo hablar contigo. ¡Te tomas todo a pecho! (Не могу говорить с тобой. Ты все принимаешь близко к сердцу!)
3.8K views07:37
Открыть/Комментировать
2021-05-16 10:04:53 ​​

ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ НА ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ

un asunto de vida o muerte [ун асУнто дэ бИда о муЭртэ] - вопрос жизни или смерти
de al lado [дэ аль лАдо] - по соседству
no vale la pena [но бАле ла пЭна] - это того не стоит
no es para tanto [но эс пАра тАнто] - не надо преувеличивать
no parecer gran cosa [но паресЭр гран кОса] - не так и важно
no lo tomes a pecho [но ло тОмэс а пЕчо] - не принимай это близко к сердцу
nada especial [нАда эспесиАль] - ничего особенного
número uno [нУмеро Уно] - самый лучший
algo como [Альго кОмо] - какой-либо
sin parar [син парАр] - без остановки
estar al borde [эстАр аль бОрдэ] - быть на грани срыва
de repente [дэ репЭнтэ] - внезапно
punto sin vuelta atras [пУнто син буЭлта атрАс] - точка невозврата
es como es [эс кОмо эс] - такой какой есть
tomarse algo al pie de la letra [томАрсэ Альго аль пье де ла лЕтра] - принимать за чистую монету
no hay forma de saber [но ай фОрма дэ сабЭр] - невозможно узнать
sin rastro [син рАстро] - без следа
5.2K views07:04
Открыть/Комментировать
2021-05-15 10:14:55 ​​Несколько полезных выражений

Meter la pata — влипнуть
No puedo creer que Roque haya contado un chiste machista a un grupo de feministas: ¡sí que metió la pata! (не могу подумать, что Роки рассказал мачистский анекдот группе феминисток: вот так влип!

Empinar el codo — пить; букваль: «опрокинуть локоть»
A Garlitos le gusta empinar el codo — Карлитосу не прочь выпить

Mirar de reojo — быть подозрительными, буквально: «смотреть уголком глаза»
Me parece que el nuevo jefe no gusta de mí, siempre me mira de reojo (По-моему, новый начальникменя не любит, все время посматривает искоса)

Tomar a pecho — Принять близко к сердцу
No puedo hablar contigo. ¡Te tomas todo a pecho! (Не могу говорить с тобой. Ты все принимаешь близко к сердцу!)
2.7K views07:14
Открыть/Комментировать
2021-05-14 10:13:56
4.9K views07:13
Открыть/Комментировать
2021-05-13 09:51:50
ФРАЗЫ ДЛЯ РАЗГОВОРА С УМНИКАМИ

preguntame algo mas fácil - спроси меня что-нибудь попроще
ya está - все, хватит!
entrar en mas detalles - вдаваться в детали
me da igual - мне все равно
no tengo ni idea - не имею ни малейшего представления
lo digo en serio - я серьезно говорю
ojalá lo supiera - хотел бы я знал!
no me importa - мне не важно
no tiene sentido - это не имеет смысла
a ti que te importa - а тебе какое дело?
es una mentira - это вранье
a mi me da lo mismo - мне без разницы
eso no tiene nada que ver - это не относится к делу
no lo sabía - первый раз это слышу
es fuera de lugar - это не к месту
como quieras - решай сам
es una perdida de tiempo - это пустая трата времени
4.3K views06:51
Открыть/Комментировать
2021-05-12 10:16:58 ​​
САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ ДЛЯ ВЕЖЛИВЫХ

¡Cuanto lo siento! [куАнто ло сьЕнто] - Мне очень жаль!
Le pido disculpas [ле пИдо дискУльпас] - Прошу у Вас прощения.
Lo siento, pero no puedo hacerlo [ло сьЕнто, пЕро но пуЭдо асЭрло] - Извините, но я не могу это сделать.
Me alegro a verte [мэ алЕгро а бЭртэ] - Я рад тебя видеть.
Es muy amable de tu parte [эс мУи амАбле дэ ту пАртэ] - Это очень мило с твоей стороны.
Es a su favor [эс а су фабОр] - Это делает Вам честь.
Gracias de todas maneras [грАсияс дэ тОдас манЕрас] - Спасибо в любом случае.
No hay de que [но ай дэ кэ] - Не за что.
Gracias de antemano [грАсияс дэ антэмАно] - Заранее спасибо.
No hace falta agradecerlo [но Асэ фАльта аградэсЭрло] - Не стоит благодарности.
¿Podría auydarle? [подрИя айюдАрле] - Я могу Вам помочь?
No hay problema [но ай проблЕма] - Нет проблем.
Perdone, no le he entendido [пердОнэ, но ле э энтэндИдо] - Извините, я Вас не расслышал.
5.2K views07:16
Открыть/Комментировать