Адрес канала:
Категории:
Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков:
946
Рейтинги и Отзывы
Оценить канал soeng_englishsong и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.
5 звезд
0
4 звезд
0
3 звезд
0
2 звезд
2
1 звезд
1
Последние сообщения 3
2023-01-12 18:42:32
отрывок
Happy new year
May we all have our hopes, our will to try
В этом отрывке слово will используется не в том значениии, которое знают большинство.
В данном случае это слово переводиться как:
will - воля, желание, завещание
137 views15:42
2023-01-12 15:55:50
отрывок
Oh yes, man is a fool
And he thinks he'll be okay
Dragging on, feet of clay
Never knowing he's astray
feet of clay
Дословный перевод - ноги из глины. Литературный перевод: скрытый или неожиданный недостаток или слабость, имеющийся у сильного, влиятельного человека
astray - заблудившийся человек
148 views12:55
2023-01-12 13:05:14
отрывок
And the fireworks are through
Here we are, me and you
are through - завершить, порвать отношения, устать
155 views10:05
2023-01-12 13:00:49
Новогодние праздники прошли, но пока праздничное настроение до конца не ушло давайте разберем пару фраз из песни Happy New Year
156 views10:00
2023-01-04 19:24:24
Хочу вас обрадовать что в этом месяце вас ждут ооочень хорошие новости
Новая методичка для подписчиков на Boosty
Первый видео ролик (Тема уже определена, материал подобран, осталось записать звук и смонтировать)
147 views16:24
2023-01-04 19:17:55
Подборка интересных слов из этой песни
156 views16:17
2023-01-04 19:17:09
Перевод песни Beyoncé - Halo
152 views16:17
2023-01-03 19:34:10
Всем добрый вечер, недавно мы создали группу В контакте и публикуем в ней материалы. Там есть как повторяющийся контент, так и новый
Просьба перейти по ссылке и поддержать группу - https://vk.com/public218018023
199 views16:34
2023-01-02 23:24:10
отрывок
I guess I was a shoulder to cry on
A face on a lover
With a fire in his heart
A man undercover
a shoulder to cry on - кто-то, кто готов выслушать ваши проблемы и выразить вам сочувствие, эмоциональную поддержку и ободрение
Основной перевод:плечо, чтобы поплакаться, поплакаться в жилетку
a man undercover - человек (мужчина) под прикрытием
228 views20:24
2023-01-02 18:41:46
отрывок
Once bitten and twice shy
I keep my distance
Once bitten and twice shy - говорят, когда вы боитесь делать что-то снова, потому что у вас был неприятный опыт, когда вы делали это в первый раз
На самом деле это американская поговорка, которая переводиться как «обжегшись на молоке, дуешь на воду», но на русский язык можно перевести как «пуганая ворона куста боится»
keep distance - держать дистанцию, держаться на расстоянии
235 views15:41