Как сказать по-английски «по приколу/по фану»? Конечно, можно | SlangEducation 2.0
Как сказать по-английски «по приколу/по фану»? Конечно, можно сказать “just for fun”, но как это выражение будет звучать в разговорном английском? Дадим сразу 2 фразы: For kicks [fɔː kɪks]: I bought a lot of lottery tickets just for kicks. (Я купила много лотерейных билетов просто по приколу); Just for the hell of it [ʤʌst fɔː ðe hel ɒv ɪt]: I went on a date with him just for the hell of it. (Я пошла с ним на свидание по приколу).