Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

В разговорном английском – множество идиом, пришедших к нам из | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!

В разговорном английском – множество идиом, пришедших к нам из спортивных игр, но использующихся в самых разнообразных контекстах. Посмотрим на несколько примеров:

1) Not cricket! – восклицание, выражающее негодование, особенно если вы стали свидетелем чего-то несправедливого.

It seems so unfair to me that you got fired for a minor mistake! It’s just not cricket!

2) Move the goalposts – идиома из британского английского, описывающая действия человека, который препятствует другим в достижении результата.

Our boss keeps moving the goalposts by increasing sales targets.

3) Take a rain check – переносить что-то на более поздний срок. Фраза отсылает нас к практике переноса спортивных мероприятий из-за плохой погоды и выдачи посетителям новых билетов (rain checks), позволяющих прийти в следующий раз.

Do you mind if I take a rain check on your party tonight? I am feeling a bit under the weather.

4) Not pull any punches – идиома, пришедшая из бокса и описывающая поведение людей, которые предпочитают резать правду-матку.

Our teacher didn’t pull any punches when she told how badly we had passed the test.

5) Toe the line – подчиняться чьим-то требованиям.

You’d better toe the line if you want to get ahead.

Cheers!