После таких напряженных новостей и событий, как на этой неделе | Slang Bang! / Слэнг Бэнг!
После таких напряженных новостей и событий, как на этой неделе, очень важно хотя бы ненадолго взять паузу и подумать о себе. Поговорим о том, как снимать стресс и отключать голову.
1) Perk up – фразовый глагол со значением “взбодриться”, “оживляться”.
The good news perked everyone up.
2) Horse around/about – дурачиться.
Being a kid, I loved horsing around in our empty house when my parents left me alone.
3) Cool it – фраза, призывающая человека вести себя спокойно вместо того, чтобы злиться.
Just cool it guys, clashing with police won’t solve anything.
4) Split one’s sides – от души посмеяться.
We split our sides laughing at his jokes!
5) Screamer – что-то, вызывающее смех (или испуг).
The comedian’s act was a real screamer.