2022-06-18 19:30:54
Питерский международный экономический форум. Среди словесной шелухи проглядывали действительно трезвые и радующие глаз мысли: роботизированный голосовой переводчик с русского на эвенкийский «AYANA» авторства Николая Апросимова. Важное изобретение:
стандартный словарь, даже электронный, размещенный на единой платформе и с автоматизированным поиском, не решит задачу возрождения языка. А мы говорим именно о спасении исчезающего наследия прошлого;
алгоритмы нейросети, лежащие в основе работы «Айяны», способны к постоянному обучению и совершенствованию. «Машина» может не знать значение слова «дуб», но догадается, что это дерево, и интуитивно даст верный перевод. Что важнее, искусственный интеллект (ИИ) запомнит значение слова, употребленного в контексте, и, появись оно в новом предложении, ИИ уже не считает его как незнакомое.
особое законодательство о языке в одном из районов Югры. Как написанное претворяется в жизнь в точности, я не уловил. Но судя по словам Еремея Айпина, зам председа Думы ХМАО, идея здесь в том, чтобы создать стойбищные школы и детсады (и ряд из них, правда, работает) для изучения языка с малых лет. Что ж, было бы здорово получить отдельный комментарий
новостной портал КМНСОЮЗ-NEWS, освещающий проблемы коренных народов. По словам его исполнительного директора Антонины Горбуновой – она же эксперт ООН в этой области, героями сюжетов становятся люди вроде Евгения Гудана, известного нивхского писателя и поэта, или Светланы Жовницкой, создательницы нганасанской письменности. Однако в «эфир» также попадают учителя-мультипликаторы, саамские рэперы и чукотские писательницы.
Дорогу осилит идущий, как говорится. Буду продолжать выискивать важное и полезное и делиться этим с вами.
Ссылка, если все-таки решите установить «Айяну»:
Apple
Android
P. S. А кто-нибудь пользовался переводчиком? Поделитесь впечатлениями)
446 viewsedited 16:30