Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Learn Spanish / Учим испанский

Логотип телеграм канала @ru_spain — Learn Spanish / Учим испанский L
Логотип телеграм канала @ru_spain — Learn Spanish / Учим испанский
Адрес канала: @ru_spain
Категории: Лингвистика
Язык: Русский
Количество подписчиков: 881
Описание канала:

Я выучила 5 языков, а сейчас учу испанский.
Прямо здесь и сейчас. Вместе мы выучим его за полгода до базового разговорного уровня. Hablar en español. 🇪🇸 Поехали!
Вопросы и предложения - @RuzanaS
Чат для общения - @hablar_espanol

Рейтинги и Отзывы

3.00

2 отзыва

Оценить канал ru_spain и оставить отзыв — могут только зарегестрированные пользователи. Все отзывы проходят модерацию.

5 звезд

1

4 звезд

0

3 звезд

0

2 звезд

0

1 звезд

1


Последние сообщения 2

2021-02-07 12:16:13
Предлоги местоположения (Preposiciones de ubicación), которые в испанском языке пользуются большой популярностью.


A la izquierda de la estación está la farmacia. - Слева от станции находится аптека.

El coche está aparcado detrás del edificio. – Машина припаркована позади здания.

A la derecha hay una estantería donde puedes encontrar el libro. – Справа есть книжная полка, где ты можешь найти (эту) книгу.

Siempre escoge el asiento junto a la ventana. – Он всегда выбирает место рядом с окном.
692 views09:16
Открыть/Комментировать
2021-01-31 12:04:45 Если спросить мексиканца, какое у него любимое блюдо, почти каждый назовет энчиладас. Они бывают самые разные: с мясом или с овощами, с курицей или морепродуктами, с фасолью или с сыром. Но объединяет их всегда одно: начинка заворачивается в тонкие кукурузные лепешки (тортильи) и подается с соусом на основе перца чили. Отсюда, кстати, и название. С испанского enchilar переводится как "приправлять перцем чили". Это простое и очень вкусное блюдо. В этот раз его для нас готовила Вероника Нугуманова, которая живет в Мексике. Осторожно, видео повышает не только аппетит, но и настроение! Смотрим?





Название: Энчилада
Страна: Мексика
Время приготовления: 45 минут
Степень сложности: Всё просто и быстро

Ссылка
на подробный рецепт: http://kitchen.727go.com/enchilada/
629 views09:04
Открыть/Комментировать
2021-01-31 12:04:36 Если вы не знали (или знали, но забыли), у меня есть второй канал @kitchen727, где я рассказываю о кухнях мира. И сегодня там вышло замечательное видео с рецептом энчиладас прямиком из солнечной Мексики. Давайте смотреть, заодно повторим испанские названия продуктов.

P.S. А еще подпишитесь на наш ютюб https://www.youtube.com/channel/UC-3upbTGxiA91UaD_ZBIljQ. Вам полезно (обещаю много интересного из самых разных уголков мира), а мне приятно!
573 views09:04
Открыть/Комментировать
2021-01-08 17:59:53 Susan: ¡Hola, Peter! ¿A dónde vas?
Peter: ¡Hola, Susan! Voy a clace de español. Estudio español, y tú, ¿estudias también español?
Susan: Sí, trabajo en una empresa y necesito este idioma para mi trabajo. Mi empresa exporta productos a España y Sudamérica.
Peter: ¿Hablas muchos idiomas?
Susan: Inglés y un poco de francés.
Peter: Desde cuándo estudias español?
Susan: Desde hace un año.
Peter: ¿En qué clase estás?
Susan: Estoy en el nivel medio. En el aula cuatro.
Peter: ¿Cuántas horas de clase tienes al día?
Susan: Tres horas. La clase empiece a las nueve en punto y dura hasta las doce. A las diez y media hay una pausa. Durante la pausa tomamos una taza de café o charlamos con los compañeros.
Peter: ¡Muy bien! Te deseo mucho éxito en tus estudios de español.
Susan: ¡Gracias! ¡Igualmente!

—-

Susan: Привет, Петер, ты куда идешь?
Peter: Привет, Сусан. Иду на уроки испанского языка. Я изучаю испанский. А ты, ты тоже изучаешь испанский?
Susan: Да, я работаю в одной фирме, и мне для работы нужен испанский. Моя фирма экспортирует продукцию в Испанию и Южную Америку.
Peter: Ты говоришь на многих языках?
Susan: На английском и немного на французском.
Peter: Когда ты начала учить испанский?
Susan: Год назад.
Peter: В каком классе сейчас ты находишься? (На каком уровне ты сейчас?)
Susan: На среднем уровне. В четвертой аудитории.
Peter: Сколько часов в день занимаетесь?
Susan: Три часа. Занятия начинаются ровно в девять и продолжаются до двенадцати. В десять тридцать - перерыв, выпиваем по чашечке кофе или общаемся.
Peter: Очень хорошо. Желаю тебе большой удачи в изучении испанского.
Susan: Спасибо! Тебе тоже!
851 views14:59
Открыть/Комментировать
2021-01-08 17:59:41 Давненько не было традиционной рубрики #аудио.

Исправляюсь и напоминаю правила:

Сначала слушаем аудио без чтения текста, чтобы попытаться понять смысл самостоятельно.
Затем ещё раз слушаем аудио, но уже с текстом на испанском. Пытаемся перевести его самостоятельно.
И только слушая аудио в третий раз, сверьтесь с переводом на русский. Всё ли правильно вы поняли?
698 views14:59
Открыть/Комментировать
2020-12-11 10:38:22 Упражнения все сделали? Теперь сверяем с правильными ответами.

Блок 1.

1. Me suelo levantar a las 8 de la mañana.
2. ¿A que hora sales de casa?
3. Hasta un bebé puede comprenderlo.
4. No hablo con ella desde Navidad.
5. ¿Hasta qué hora me puedes esperar?
6. A menudo invitas a tus amigos a casa.
7. Vamos hacia el norte.
8. Te lo mando todo por correo, ¿de acuerdo?
9. Vienen a visitarte en agosto.
10. Alex y Ana llegan hoy a Valencia a las 10 de la mañana.
11. Por las mañanas solemos reunirnos todos en la cocina.
12. Mi novia trabaja en ese edificio.
13. Para mi una tortilla con patatas.
14. En invierno no salgo de casa por el frío.
15. Tenemos clase de 10 a 15.
16. Volvemos en 15 días.
17. Lo más importante es no mirar hacia abajo.
18. Te acompaño hasta la esquina y luego me separo.
19. Alejandro me llevará a tu casa.
20. ¿Siempre vienen tan alegres del cine?
21. Su novia todavía vive con su familia.
22. Has venido por tu propia voluntad.
23. La última vez te has ido sin contestar nada.
24. Llegamos a casa sobre las 5 de la tarde.
25. No sé cómo reaccionar ante tal pregunta.
26. El autobús 15 no llega hasta el centro.
27. Desde aquí no oímos nada.
28. Pedro es de México, pero vive en Argentina.
29. Giras hacia la izquierda y allí está la farmacia.
30. Hay unas nubes sobre la tierra.

Блок 2.

1. Me suelo levantar a las 8 de la mañana.
2. ¿A que hora sales de casa?
3. Hasta un bebé puede comprenderlo.
4. No hablo con ella desde Navidad.
5. ¿Hasta qué hora me puedes esperar?
6. A menudo invitas a tus amigos a casa.
7. Vamos hacia el norte.
8. Te lo mando todo por correo, ¿de acuerdo?
9. Vienen a visitarte en agosto.
10. Alex y Ana llegan hoy a Valencia a las 10 de la mañana.
11. Por las mañanas solemos reunirnos todos en la cocina.
12. Mi novia trabaja en ese edificio.
13. Para mi una tortilla con patatas.
14. En invierno no salgo de casa por el frío.
15. Tenemos clase de 10 a 15.
16. Volvemos en 15 días.
17. Lo más importante es no mirar hacia abajo.
18. Te acompaño hasta la esquina y luego me separo.
19. Alejandro me llevará a tu casa.
20 . ¿Siempre vienen tan alegres del cine?
21. Su novia todavía vive con su familia.
22. Has venido por tu propia voluntad.
23. La última vez te has ido sin contestar nada.
24. Llegamos a casa sobre las 5 de la tarde.
25. No sé cómo reaccionar ante tal pregunta.
26. El autobús 15 no llega hasta el centro.
27. Desde aquí no oímos nada.
28. Pedro es de México, pero vive en Argentina.
29. Giras hacia la izquierda y allí está la farmacia.
30. Hay unas nubes sobre la tierra.
846 views07:38
Открыть/Комментировать
2020-12-02 16:16:38
Предлагаю закрепить огромную тему предлогов упражнениями. Это действительно очень полезная практика. Можно делать по 10 предложений в день.

А через несколько дней я выложу правильные ответы для проверки.
784 views13:16
Открыть/Комментировать
2020-11-23 13:53:38 Предлоги. Часть 8 (Заключительная).

Предлог hasta

1) Переводится как «до какого-то места или времени»:

La tienda está abierta hasta las 21 de la tarde. – Магазин открыт до 9 вечера.

¿Caminemos hasta la plaza? – Давай пройдемся до площади?

2) Принимает на себя роль усилительной частицы и переводится на русский словом «даже»:

Hasta yo no aguanto tanta presión. – Даже я не выношу такого давления.

Hasta el Corte Inglés está cerrado hoy. – Даже el Corte Inglés сегодня закрыт.

Предлог desde

Предлог desde переводится как «от, из, с».

1) Указывает на обстоятельство места:

Me saluda desde el tren. – Он(а) меня приветствует из поезда.

Desde la ventana se ve el arcoiris. – Из окна видно радугу.

2) Используется в сочетании с предлогом hasta и указывает на временной промежуток или расстояние:

Desde las 8 de la mañana hasta las 3 de la tarde estoy en la oficina. – С 8 утра до 3 вечера я в офисе.
Desde el mar hasta las montañas no hay nada. – От моря до гор нет ничего.

3) В сочетании desde hace указывает на продолжительность какого-либо действия:

Vivo aquí desde hace un año. – Я живу здесь год.

Trabajo en esta empresa desde hace dos años. – Я работаю в этой фирме 2 года.

Предлог ante

Предлог ante переводится как «перед, напротив» указывает на местоположение чего-либо перед чем-либо или кем-либо:

Debes comparecer ante tu jefe. – Ты должен предстать перед твоим начальником.

Estamos ante la puerta. – Мы перед дверью (напротив двери).
765 views10:53
Открыть/Комментировать