2023-04-01 13:43:17
Как понимать английский юмор?
Странный, непонятный, остроумный – все это об английском юморе, который отличается сарказмом. Давайте посмотрим, что же в нем такого?
Самоирония (self-irony) - основа английского юмора. У англичан нет никаких «рамок» в юморе. Они могут смеяться и шутить вообще над всем, лишь бы это вызывало улыбку.
Пример:
“My wedding was like a fairy tale. It wasn’t magical; it’s just that I’ve got an ugly sister.” «Моя свадьба была похожа на свадьбу из сказок. Не потому, что была какая-то магия, просто у меня уродливая сестра».
У англичан не принято обижаться на шутки - наоборот, лучше ответить на шутку шуткой. Они любят посмеяться над собой – так вы быстрее получите их расположение.
Пример:
I said, ‘It's serious doctor, I've broken my arm in 20 places.’ He said: ‘Well stop going to those places.’
Я сказал: «Это серьезно доктор, я сломал руку аж в двадцати местах». Он ответил «Ну, тогда перестаньте ходить в такие травматичные места».
Англичане очень любят каламбуры и игру слов. Такие шутки нельзя перевести, можно только понять, но для этого нужно учить английский.
Пример:
- What is the longest word in English?
- Smiles.- Какое самое длинное слово в английском?
- Улыбается (smiles: буква s визуально похожа на 5, а miles – мили – английская мера длины: 5 милей).
Английский юмор бывает сложно понять, но с изучением языка он становится все более понятным.
В честь 1 апреля мы дарим вам
скидку на тариф Премиум на месяц по промокоду: Promo0323. Учите английский с удовольствием с Puzzle English!
350 viewsedited 10:43