Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Не адаптируйте русское предложение, чтобы оно было похоже на ф | Разговорный французский

Не адаптируйте русское предложение, чтобы оно было похоже на французское: «А, хорошо, французы говорят «У меня есть холод»… Я это запомню!»

Давайте посмотрим, что в это время делает ваш мозг:

«Брррр»
мне холодно
так… "мне" будет "me…"
как сказать холодно? Ага, froid
moi froid
– о, не, подождите минутку! Французы же не используют «moi» для этого… они говорят, что у меня «есть холод».
так что "есть" - это avoir…
Итак, форма для je… j'ai
получается... j'ai froid.... или j’ai froide?

Выглядит знакомо?

ГОРАЗДО проще и быстрее связать чувство холода или «брррр» с «j'ai froid».

«Брррр» = «j’ai froid».

Если вы делаете карточки для изучения французского языка — что я настоятельно рекомендую вам делать — по возможности рисуйте слово/ситуацию вместо того, чтобы писать слово по-русски. Даже если вы не очень хороший художник, вы (надеюсь?) вспомните, что означал ваш рисунок, и так намного эффективнее учить французский.
#совет