LOGO SE VÊ!
ПОСМОТРИМ!
Вот выражение, которое мы так любим говорить, и португальский эквивалент которому лежит не совсем на поверхности. Будем пользоваться:
- Vamos à praia amanhã? - Поедем завтра на пляж?
- Amanhã, logo se vê. - Завтра посмотрим.
- Achas que o Jorge casa com a Sofia? - Думаешь, что Жорже женится на Софии?
- Não sei, logo se vê. - Не знаю, посмотрим.
- Será que vai chover? - Дождь что ли пойдет?
- Logo se vê. - Скоро увидим.
И глазами так многозначительно сделать.