2023-03-04 10:19:00
Автопокупаемые переводчикиЯ сейчас с переменным успехом работаю над переводом. Текст то течет словно ручей, а то закручивает меня в водоворот самокритики.
Главная претензия к самой себе: почему в годы учения у меня был гиперфокус на иностранном языке, а родной я развивала левой пяткой?!
В попытке исправить ошибки молодости я решила временно сократить количество переводной литературы в рационе. Исключение — автопокупаемые переводчики. Люди, чье чувство языка вызывает желание прочесть все, к чему они прикоснулись.
Список, конечно, основан исключительно на моем опыте последних лет.
Работы легенд советской школы перевода уже подзабылись.
Одни переводчики восхищают меня манерой письма (
Ирина Алексеева,
Татьяна Зборовская), другие — своими проектами (
Владимир Бабков,
Максим Немцов,
Александр Филиппов-Чехов), но в последние годы я ничего переводного у них не читала и включить в список не могу. Сюда же относятся переводчики-блогеры, которых слишком много, чтобы упомянуть отдельно
А вот список тех, кто в последние годы заставлял меня воскликнуть: боже!!! какой же автор мастер слова! wait a sec…
Анастасия Завозова
Шаши Мартынова
Анна Рахманько
Светлана Арестова
Виктор Голышев
Алина Перлова
Елена Костюкович
Маргарита ЛобияДополняйте список, книжный мир должен знать своих героев!
627 viewsedited 07:19