Czasem nie do żartów. В нормальном мире это звучит так. Не "не до законов", а "nie do żartów".
В мире успешного успеха мы часто прячем наши "негативные" чувства, хоть они такая же интегральная часть нас, как и
radość, zadowolenie, spokój, szczęście.
В польском языке для сообщения о плохом настроении есть два выражения:
Jestem w złym humorze.
Nie mam nastroju.
(Не путайте части этих выражений).
Человек w złym humorze может doświadczać (испытывать) (czego?):
przygnębienia - уныния
smutku - грусти
beznadziei - безнадёги
załamania - печали, сломленности
niechęci do czynu - нежелания что-либо делать
Czasem musimy pobyć sami (побыть в одиночестве).
A czasem musimy szukać pomocy i wsparcia (искать помощь и поддержку).
Na dziś wszystkim życzymy wewnętrznego spokoju! Wszystko na pewno przetrwamy!