Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА BREAK A LEG BREAK A LEG - breɪk ə leg | Ok English 🇬🇧 Английский язык

КАК ПЕРЕВОДИТСЯ ИДИОМА BREAK A LEG

BREAK A LEG
- breɪk ə leg

Дословный перевод - "сломать ногу".
Фактический перевод - "ни пуха, ни пера"

As they say in the theater, break a leg. Как говорят в театре - ни пуха ни пера.

I just wanted to say, break a leg. Я просто хотела сказать - ни пуха, ни пера.

Everybody, break a leg. Ни пуха ни пера всем!