Если вас что-то беспокоит, причиняет сложности или, наоборот, не доставляет вам никаких неудобств, как об этом сказать?
Можно так:
Es stört mich (nicht). Меня это (не) беспокоит.Ещё так:
Es fällt (nicht) ins Gewicht Es ist mir (nicht) egalЭто (не) имеет разницу (ы)/ Мне (не) всё равно.
Но в разговорной речи немцы чаще используют конструкцию
etwas macht jemandem (nichts, wenig, nicht viel) aus. Давайте посмотрим, как она работает:
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich meinen Hund mitbringe?Тебя бы как-то напрягло, если бы я взял с собой собаку?
Das macht mir nichts aus.Это
мне не помешает.
Es macht mir nichts aus, ob wir uns um 11 oder 12 Uhr treffen.Мне без разницы, встретимся ли мы в 11 или 12 часов.
#nemand_wortschatz #nemand_synonyme
@nemand