Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Движение. Llevar. Работа над ошибками. Обещала пост ещё вчер | Мой español 🇪🇸

Движение. Llevar. Работа над ошибками.

Обещала пост ещё вчера, но день получился странный, не помню даже, как закончился. Не суть.

Суть в том, что у меня замечательные и внимательные подписчики. В предыдущей публикации допустила неточность. llevar действительно имеет значение «принести», но важен контекст использования. Вот в нём-то я и ошиблась. Так что не лишним будет разобраться в вопросе раз и навсегда.

Итак, llevar и traer могут быть синонимами при переводе на русский, если, скажем, того требует стиль повествования.

Llevar el libro a la oficina - нести/принести/отнести книгу в офис;
Traer el libro a la oficina - нести/принести книгу в офис.

Вне контекста могут быть оба варианта (и вот об этом я говорила в комменте, напрочь забыв какой контекст давала в публикации, каюсь).

Между тем у них есть фундаментальное отличие в использовании, а именно направленность действия.

Llevar - от места, или отсюда туда ->;
Traer - к месту, то есть оттуда сюда <-.

Поэтому «принеси мне что-то» никогда не будет выражено глаголом llevar.

Окружим книжку контекстом. Я взяла книжку почитать и вот настал день её вернуть. Мы с книжкой дома. Человек, которому должна книжку вернуть, в офисе. Итак я:

Tengo que llevar el libro a la oficina - отнести/принести (из дома) книжку в офис;
El amigo espera que lo traiga hoy - друг ждет (там в офисе), что я принесу её (к нему) сегодня.

Часто, сравнивая эти два глагола, по аналогии дают использование глаголов ir и venir. Идти и приходить, которые, я думаю, у нас не вызывают трудностей. Полагаю в случае с llevar-traer можно также использовать родные приставки от- и при-. Кроме прочего встречала такую мнемотехнику:

Quien va - lleva;
Quen viene - trae.

¡Espero que os sirva!

P.S.: я возвращаюсь в водоворот ремонта, так что вряд ли смогу писать что-то осмысленное и большое часто. И ещё раз огромное спасибо за Вашу внимательность! Вы помогаете мне становиться лучше. Низкий поклон!

Nos vemos lo más pronto posible.
¡Que tengáis un buen fin de semana!


#глаголы