Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Когда этак года три назад юные и не очень подписчики спрашивал | Tsundoku-sempai!!

Когда этак года три назад юные и не очень подписчики спрашивали меня, как вкатиться в локализацию, я обычно кидала пару курсов и названий крупных компаний, которые были на слуху - а было их не так уж и много, и первые со вторыми связаны были довольно редко.

Сейчас я вижу у крупных компаний тенденцию создавать себе человеческое лицо. Практически каждое бюро переводов в какой-то момент открывает школу локализации, заводит корпоративный блог (или выделяет специального менеджера, который как бы от своего лица и большой любви к профессии этим занимается, но компанию аккуратно поминает в каждой публикации) или на худой конец канал в телеграме с гордым %studioname%_loc в названии. Казалось бы, стоит радоваться тому, что информации становится больше, а доступ к ней - проще, но здесь есть большой подвох, который неизбежно возникает в любой сфере, когда в ней начинают звучать слова "контент-план для соцсетей".

Проблема в том, что контент про переводы по большей части очень узкий и, чего греха таить, скучный для внешней аудитории. Некоторая фора есть у переводчиков сериалов - можно ехидно разбирать творения коллег-дубляжников и хвастаться тем, как передали локальную шуточку общины мормонов фразой из советского фильма, - но все это в огромном проценте случаев не более чем информационный шум, который еще и выдает в авторе восторг первых успехов новичка. При поточной работе у переводчика в голове быстро формируется маленькая книжечка устоявшихся приемов вида "damn = не черт побери, а каналья проклятье, потому что какие тебе черти в фэнтези"; они становятся настолько очевидными и используются настолько бездумно, что рассказывать о них как-то даже странно, потому что начинаешь автоматически предполагать, что у коллег такая книжечка тоже есть.

Можно возразить, что эту книжечку как раз и помогают набирать подобные источники - но нет, потому что кто из нас хоть когда-нибудь действительно запоминал и использовал слова из единожды увиденного в ленте поста "10 способов извиниться на английском"? Это чистой воды _контент_, предназначенный исключительно для того, чтобы канал всплыл у подписчиков с уведомлением и напомнил о существовании автора. Любой сколько-нибудь массовый инфоповод тут же обсасывается из всех утюгов: например, после выхода той самой серии игры престолов чуть ли не каждый канал или паблик посчитал своим долгом порассуждать про hold the door, хотя вся закавыка умещается в одной короткой публикации.

Любой специализированный контент про перевод разгромно проигрывает любому другому неспециализированному контенту, который делает вас умнее как человека, а не рассказывает о том, как какие-то другие люди в их конкретной ситуации придумали какое-то решение, которое никак и никогда не пригодится именно вам. Вы должны быть в состоянии понять, где нужно использовать устоявшийся перевод, а где - подумать своей головой, и набивание головы чужими придумками для чужих проектов никак не поможет лично вам на лично ваших.