Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Telegram канал @kristina_bg #фразеологизмы В болгарском язы | Болгарский с Кристиной 😊

Telegram канал @kristina_bg
#фразеологизмы


В болгарском языке есть такой фразеологизм «Гладна мечка хоро не играе» (Голодный медведь не танцует – на голодный желудок не попляшешь не поработаешь).

В греческом есть похожий вариант νηστικό αρκούδι δέν χορεύει (Голодный медвежонок не танцует).

Почему именно медведь?

Для славян, как и вообще для северных индоевропейских народов, медведь был исключительно важным животным, о чем свидетельствует то, то в разных языках оно происходит от разных характеристик этого животного: в балтийских (лит. lokŷs возможно лохматый), германских (др.-англ. bera вероятно бурый), славянских (medvædĭ < medŭ-ædĭ мед едящий)

В славянских языках слово «медведь» традиционно относится к мужскому роду, но в болгарском языке это слово женского рода – мечка. Маленького медвежонка называют «мече», а Винни Пуха – Мечо Пух. Считается, что «мечка» это соединение славянского «медвед» и основы mek – например болг: «мачкам» (мять, давить)

Несколько выражений со словом «мечка»:

Още мечката в гората, кожата й продават (Делить шкуру неубитого медведя)

Казала мечката на лисицата, а тя на опашката си (Медведь сказал лисе, а та – своему хвосту – о том, как кто-то перекладывает поручение на другого)

Мечешка услуга (Медвежья услуга)

Ще ти газя мечка (Увидишь, где раки зимуют)

Боримечка (Прозвище исключительно сильного человека; (как имя нарицательное очень крупный, сильный человек). Герой с таким прозвищем встречается у И. Вазова в «Под игото» и «Нова земя»