Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​«Слепые» Эрве Гибера, 1985. Есть в этом какая-то жуть, дичь | Kleinzeit

​​«Слепые» Эрве Гибера, 1985.

Есть в этом какая-то жуть, дичь, будто постепенно понимаешь, что твой знакомый на самом деле никакой тебе не знакомый, а инопланетянин с совершенно непознаваемыми мотивациями, не человек, другой вид, с которым ты никогда и не был близок к взаимопониманию, даже если тебе так в какой-то момент и казалось. А отсюда, пусть и окольными путями, и до ссылок на разрыв с любимым/действительностью/прошлым недалеко.

Конечно, они не похожи на нас, они же слепые, незрячие. Конечно, они похожи на нас, все ж мы люди. Конечно, это метафора, рассказ о непознаваемых других, чужих. Конечно, это реалистическая история, Гибер работал чтецом в учреждении для слепых. Конечно, это всё игрушки, роман в середине сам на себя ссылается, да и на адюльтер без слёз не взглянешь, может это вообще просто шутка, странный юмор.

Это не та книга, что принесла Гиберу известность. Здесь почти нет автобиографических элементов, не упоминается СПИД. С другой стороны, это работа уже сформировавшегося автора, написавшего не один и не два романа и даже получившего премию «Сезар» на лучший сценарий. Эпиграф отсылает к Мишелю Фуко, с работами которого я незнаком и потому не могу понять, что это – ещё один способ отдать дань уважения умершему другу или, помимо этого, намёк на то, что в книге обыгрываются какие-то его идеи.

«Слепые» начинаются и заканчиваются как дурной сон, но между первой и последней страницей умещаются и полудокументальные фрагменты о работе учреждения, и увечные любовные страсти, и мгновения прекрасного. Но всё забудется, а жуть, ощущение дискомфорта останется. Мех да кровушка, мышь да женушка. А потом нас всех сожрёт лагодон.