Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

​​Брать (взять) ноги в руки [прост. Быстро, безотлагательно бе | Агент Дональд

​​Брать (взять) ноги в руки [прост. Быстро, безотлагательно бежать куда-либо]

• grab one's legs;
• put one's best foot forward;
• put one's skates on.

– Вот ты, Колька Сидоров, – сказал он. – Немедля бери ноги в руки да беги к продавщице тёте Дусе. (В. Липатов, Деревенский детектив).
«You there, Kolka Sidorov,» he said. «You put your best foot forward and run as fast as you can to Aunty Dusya.»

– Слушай, Яков Рафаилыч, на фидере двадцать один греется масляный выключатель. Давай ноги в руки и мелкой рысцой на подстанцию. (Н. Воронов, Макушка лета).
«Listen, Yakov Rafailovich. The oil breaker of feeder 21 is heating up. Grab your legs and trot down to the substation.»

#нога #просторечие