Быть (чувствовать себя и т.п.) на седьмом небе [Испытывать б | Агент Дональд
Быть (чувствовать себя и т.п.) на седьмом небе [Испытывать блаженство, быть безгранично счастливым]
• be in the seventh heaven;
• tread (walk) on (upon) air;
• be all over oneself;
• be (sit, fell) on top of the world (Amer.).
Да, он понял: они спаслись. И не только спаслись, но выиграли дело и сейчас на седьмом небе от радости. (Ю. Трифонов, Утоление жажды).
Yes, he understood – they were saved. And not only were they saved, they had won: their cause had triumphed and now they were in the seventh heaven of joy.
He's got engaged to be married and He's all over himself.
Джон на седьмом небе: он помолвлен и скоро женится.
Eva was on top of the world about the play... (M. Dickens, «The Winds of Heaven», ch. 6).
Ева была на седьмом небе от счастья – ей дали роль в этой пьесе...
#небо