Получи случайную криптовалюту за регистрацию!

Я по-прежнему не учу нормально грузинский, а лишь читаю фейсбу | Грузинский язык: моя история

Я по-прежнему не учу нормально грузинский, а лишь читаю фейсбук да телеграм. В них нынче всё на одну, понятно какую, тему, но и из таких постов можно почерпнуть что-нибудь полезное для изучающих язык

Вот, например, на фото выше мы видим фразу «ისარგებლეთ ერთჯერადი ხელთათმანით». Для меня это классический пример ситуации «все понимаю, но сама такое не построю». В таких случаях я как зануда-лингвист разбираю предложение по косточкам Что мы здесь имеем:

ისარგებლეთ -- этот глагол я знала только в настоящем времени (3 л. ед. ч. наст. вр. — სარგებლობს). Оказывается, в будущем времени он ведет себя так же, как и ცხოვრობს ("он живет"), თამაშობს ("он играет") и др., то есть меняет -ობ- на ი-…-ებ. Соответственно, 3 л. ед. ч. буд. вр. будет ისარგებლებს, а зная это, мы можем построить формы аориста, которые используются и для повелительного наклонения. Для формы 2 л. мн. ч., которая используется в этой фразе, выкидываем суффикс -ებ- и присоединяем -ეთ.

ერთჯერადი — не знала это слово, но его легко разгадать, зная ერთი ("один") и ჯერი ("раз" или "очередь": ორჯერ — "два раза", ვისი ჯერია? — "чья очередь?"). Интересно, что "один раз" как раз используется без ჯერ (ერთხელ), но вот в прилагательном "одноразовый", как мы видим, ჯერ появляется. Наконец, суффикс -ად-: его я привыкла видеть у наречий (კარგად — "хорошо"), а здесь у нас прилагательное. Пожалуй, единственное известное мне прилагательное с -ად- — პირადი ("личный"), и, похоже, их таких не очень много.

ხელთათმანით — ხელი понятно, это "рука", а вот что такое თათმანი? Кажется, это варежка: я нашла вот такую картинку с разными видами того, что мы носим на руках и их названиями на грузинском. И последнее, что привлекло мое внимание: глагол ისარგებლეთ требует творительного падежа (-ით).

#грузинскийязык